>Скорее не вопрос, а опрос общественного мнения. Как по-вашему, насколько корректно при работе с иностранной информацией заменять иностранные воинские звания (colonel, ensign, oberst и т.д.) на русские аналоги?
Полагаю, тут надо сочетать требования адекватности и удобопонятности. Например - не думаю, что информация, в которой будут приведены такие звания, как чу-са или шо-са будет благожелательно воспринята читателем.