|
От
|
Cat
|
|
К
|
Дмитрий Козырев
|
|
Дата
|
30.10.2003 11:11:09
|
|
Рубрики
|
1941; Суворов (В.Резун);
|
|
Слава! Слава!
>А между тем простой поиск по слово сочетаниям "увеличение графика" или "расширение графика" выводит нас на информационные железнодорожные сайты.
==="Почему Вы говорите о ней во множественном числе?"(с) Полосатый рейс. Собственно, этими двумя сайтами все и ограничивается. А сочетание "увеличение графика" вообще применительно к перевозкам не встречается ни разу. При этом первая статья- явно переводная, а вторая- это слова председателя профкома в многотиражке. Давайте еще перлы ЧВС узаконим, вот радость-то будет! Кстати, "общеупотребительный" не противоречит слову "неправильный". Примеров куча0- например, любовь дикторов ТВ говорить "один за одним" вместо "один за другим"
>Итак признаем применяемые термины общеупотребительными и сводим их в табличку "Слава невежеству"
===Насчет общеупотребительности не факт, а в табличку их поместить можно- они там на своем месте:)