От Алексей Мелия Ответить на сообщение
К Никита Ответить по почте
Дата 05.08.2003 17:51:24 Найти в дереве
Рубрики 1917-1939; Версия для печати

Re: Ваши слова...

Алексей Мелия

>Оценки "Собачьего сердца" настолько нетривиальны что могут быть объяснены не собственно авторским текстом, а особенностями субъективного восприятия.

Общая компазиция произведения: Проффессор - страрая интеллигенция. Шариков - победившая в ходе революции новая власть. Операция (собака-Шариков) - революция совершенная во многом именно усилими старого образованного класса. Еще одна операция (Шариков-собака) коттреволюция к котрой стремятся "бывшие".


>Оценка Турбиных уже ближе к тексту, только все поставлено с ног на голову, даже не утруждая себя текстуальным анализом. (немецкость видимо выводится из монолога Турбина-старшего). А уже содержание термина "подонок" вообще остается целиком на совести (если подобное понятие применимо к коммунистам) автора.

Это про меня или Булгакова? Булгаков нарисовал "белогвардейцев" именно малосимпатичными персонажами, благодаря этому пьъеса шла в советском театре. Но сделал он это не шаблонными и примитивными способами, благодаря этому пьъса много лет не сходила со сцены МХАТА и была любима товарищам Сталиным.

>По "Бегу" вообще не знаю что и сказать - свои оценки Вы ничем не подтверждаете, более того, как и во всех предыдущих случаях, пользуясь методом резуна, выдергиваете отдельные цитаты, которые можно было использовать для обоснования Вашей позиции из контекста, да еще и перевираете их смысл своей трактовкой.

Да же не знаю что сказать. Какие цитаты выдернутые из контекста методом Ризуна?

Есть пьеса "Бег" написанная по заказу МХАТА, советского театра платившего за работу советскими дензнаками. Естейсвеенно пьъеса содержала негативную оценку "белого движения". По поводу упоминаемых мной героев М.Горький по прочтении пьъесы говорил следующие "Чарнота - это комическая роль, что касается Хлудова, то это больной человек." Паралели с Чапаевым М. Горький провести не мог, так как фильма не смотрел и анекдотов не слышал. Зато параллель Хлудова с героями достоевского провел режиссер МХАТ Судаков, который при обсуждении пъесы предлогал изменить мотивацию возвращения Хлудова: "Сейчас в пьесе Хлудов уходит только под влиянием совести (достоевщина)..."


http://www.military-economic.ru