От Gedas Ответить на сообщение
К VM Ответить по почте
Дата 16.07.2003 16:44:05 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Политек; Версия для печати

Re: Никите об...

>Да, "rinktinė" дословно переводится как сборная, но это если говорить о спорте.
>Посоветовался с одним бывшим военным (по >национальности литовец). Он рекомендует переводить как >подразделение или бригада.

Спасибо, учту. Чуял, что "сборная" не очень, но некак не мог придумать альтернативу.

С уважением, Gedas