|
От
|
Роман (rvb)
|
|
К
|
свят
|
|
Дата
|
16.05.2003 12:37:40
|
|
Рубрики
|
Флот;
|
|
именно так
>а как же англицкий дестроер? я так понял что термин истрибитель попал в рус. язык как калька с "дестроер"?
или с французского "контрторпиллёр", или с немецкого "церштёрер".
в английском языке термин остался, а у нас был заменен новым - "эскадренный миноносец".
S.Y. Roman