От Роман (rvb) Ответить на сообщение
К свят Ответить по почте
Дата 16.05.2003 12:37:40 Найти в дереве
Рубрики Флот; Версия для печати

именно так

>а как же англицкий дестроер? я так понял что термин истрибитель попал в рус. язык как калька с "дестроер"?

или с французского "контрторпиллёр", или с немецкого "церштёрер".

в английском языке термин остался, а у нас был заменен новым - "эскадренный миноносец".

S.Y. Roman