|
От
|
Лис
|
|
К
|
Д.Силкин
|
|
Дата
|
03.05.2003 22:35:50
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Вообще-то в игривом переводе с немецкого...
... "Stuka zu Fuss" обозначает "Штука пешком" или "Пешая Штука". Т.е. подразумевается, что по воздействию предмет аналогичен Штуке, но при этом пепелац не "летючий", а "пешеползный". Вот такой вот "вёртершпиль"... ;о)