|
От
|
Игорь Куртуков
|
|
К
|
Василий Т.
|
|
Дата
|
09.04.2003 21:06:16
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: последний толчок
>Для простоты примера замените слово "пехота" на слово "огурец", а "танковые войска" на "овощи".
Не проходит. "Танковые войска" и "пехота" таксономически эквивалентны, стоят на одной ступеньке родо-видовой иерархии. А "овощи" - родовое понятие по отношениею к "огурцам".
Поэтому "танковые войска" нужно менять на "помидоры".
>Получите:
>Ю. Мухин - Тот вид огурцов... назывался овощами
>Дм. Козырев - огурцы в составе (извините за "корявость") овощей.
Получите:
Ю. Мухин - Тот вид огурцов... назывался помидорами
Дм. Козырев (испр.) - огурцы в одном ящике с помидорами.