Re: Загадка Гудзенко
>День добрый.
>>>Сейчас настанет мой черед,
>>>За мной одним идет охота.
>>>Ракеты просит небосвод
>>>и вмерзшая в снега пехота.
>
>>--Странно, в моем экземпляре стихотворения вместо "Ракеты просит небосвод" было "Будь проклят 41 год. Стихотворение читал давно, было напечатано в календаре.
>
>Высоцкий в спектакле "Живые и мертвые" и на выступлениях читал:
>Будь проклят, сорок первый год,
>Ты, вмерзшая в снега пехота!
>В каком-то советском сборнике поэзии видел вариант alex'а. Почему-то мне кажется, что постарался редактор сборника, а Высоцкий читал как было у Гудзенко.
>С уважением, Николай.
В мемуарах Эренбурга, насколько я помню, об этом сказано так: авторским является вариант "Будь проклят ... и т.д" . но при первой публикации (кажется, еще во время войны) от Гудзенко потребовали изменить эту строчку. Он написал "Тяжелый сорок первый год и вмерзшая в снега пехота". Получилось как-то нелепо- как справедливо указывает Эренбург, лежащий в снегу солдат, которому кажется, что он притягивает мины, эдак академически рассуждает "Да, мол, тяжелый сорок первый год". Видимо, после второй редактуры появилось "Ракеты просит небосвод".