>1. Вообще, очень странно выглядит «опровержение» утверждений Суворова о неправильном перевода оригиналов «дневников…» при помощи цитат советского же их издания. Совершенно очевидно, что для опровержения необходимы цитаты из оригинального издания.
Очень странно выглядит "утверждение" Резуна. Или он прав и вся приводимая цитата придумана (не неправильно приведена, а именно придумана) по указанию тов. Жилина, Проэктора или кого там еще?? Издание-то другое, переводчик и редактор - другой! Я не собираюсь копаться в поисках немецкоязычного "Дневника" Гальдера - это опровергающий его Резун должен привести доказательства своих обвинений. Не мне, причем - мне они ни к чему.
>2. Еще более странно выглядят ссылки на статью Свирина, как на контраргумент. В статье ни слово не сказано о серийном производстве плавающих танков в Германии.
А это не контраргумент - это уточнение - поплавок из этой статьи - НЕ находится в Кубинке. В Кубинке - опытная "единичка", на которой когда-то были поплавки.