|
От
|
Дмитрий Козырев
|
|
К
|
Петр Тон.
|
|
Дата
|
18.10.2002 09:27:40
|
|
Рубрики
|
WWII; 1941;
|
|
Re: Есть немного...
>Т.е. различия с "Органами госбезопасности..." следующие:
>1) не сапер, а рядовой и полк 222-й пехотный, а не 221-й саперный;
рядовой - это звание. Сапер - специальность.
Так что сказать о себе "я - сапер" он впоне мог.
Моя версия с полковой принадлежностью лишь подтверждается.
Что до последней цифры номера - вполне может быть ошибка переводчика, перепутавшего (фонетически) "айн" и "цвай".
Допрашивали-то Лискова в разных местах потому и протоколы допросов (с личными данными) могут отличаться.
>2) дивизия 75-я, а не 15-я;
Это скорее всего ошибка при перепечатке исходного документа.
Т.е правильно "75", но семерку часто путают с единичкой.
>3) 4-е отделение 90-го погранотряда, а не Сокальская комендатура. Хотя это м.б. одно и то же:-)
Это или одно и тоже - либо "последовательные инстанции" - его же "по команде" этапировали.