|
От
|
Тов.Рю
|
|
К
|
Antenna
|
|
Дата
|
17.10.2000 00:44:08
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
А вот еще интереснее...
> О влиянии языка на военное дело. Слышал историю, что одна из причин проигрыша в воздушных схватках японцев во 2МВ это усложненность языка. Пилоты обменивались по радио очень длинно и с соблюдением всяческих вежливостей по отношению к начальству. Им нужно было обращаться по разному к вышестоящим, равным себе, нижестоящим. Причем этих разделений на деле больше. Естественно в скоротечном воздушном бою это имело значение.
По сведениям из книги М.Стингла "Индейцы без томагавков" в той же войне американское верховное командование на Тихом океане (а, может, и не только там?) для передачи сверхсекретных сообщений использовало с обеих сторон индейцев какого-то очень малочисленного и редкого племени (буквально несколько сот человек - название забыл), наскоро наделив их письменностью. После чего они общались между собой, не прибегая к шифровке. Смысл всего этого в том, что естественный язык, в отличие от шифра, не является отражением иного существующшего ("вещь в себе"), а потому поддается распознаванию на несколько порядков сложнее.
Во как!
С уважением