>>Правильно, а еще "Вы" в немецком - Ihre, а "ты" - du.
>
>Во-первых, не Ihre (это уже будет притяжательное местоимение), а Ihr.
>Во-вторых, по контексту вопроса, полагаю, >вы не правы - ihr четко указывает на >множественное число, оно не связано с >вежливой формой обращения.
Неточно. Используется также при обращении к царствующим особам.
"sie" - это официальная форма, как в ед. числе, так и во мн.
"ihr" - если исключить королей, то это, по сути, мн. число от "du"
Кужон
>PS Особенно забавно читать, что отмирание thou в английском языке связано с влиянием французского! - В котором tu вовсе не отмерло (хотя судя по нашим "французам") значительно сузило диапазон применения.
>PPS Традиционная трактовка английского you как "вы", как бы это сказать - "зависит" (it depends). В "вульгаризированной американской мове" по смыслу это теперь скорее "ты". Ну ни в жисть не поверю, чтобы отвязанный негр в вязаной шапочке и батнике ниже пояса летним погожим деньком закуривая косяк с марихуаной обращается к своему дружку на "вы" :)))
>ИМХО, полагаю, неумеренное применение современными дойчами du связано с "тлетворным американским влиянием"...