От Николай Поникаров Ответить на сообщение
К Бульдог Ответить по почте
Дата 21.02.2022 09:20:09 Найти в дереве
Рубрики Флот; Версия для печати

Это аццкий перевод - правильно "камели"

День добрый.

>...Корабли, построенные на петербургских верфях, приходится доставлять в Кронштадт волоком по суше: одно время для этого использовали верблюдов...

Камели (да, от "верблюд") - парные понтоны для перевода кораблей через мелководье.
военные корабли по причинѣ мѣлкаго фарватера проводятся .. в Кронштат на особо готовимых для того судах, по морскому камелями или верблюдами зовомых.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d0/Venetian_Ship_on_Camels.jpg



Летом глубины на баре Невы падали до 9 и даже 7 футов, что вызывало массу проблем как для военного кораблестроения, так и для торгового мореплавания.

Только в 1877-1882 был построен Морской канал от Кронштадта до нового порта и судостроительных заводов глубиною 22 фута.

С уважением, Николай.