|
От
|
ЖУР
|
|
К
|
АМ
|
|
Дата
|
17.09.2021 06:35:17
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки; 1941;
|
|
Ре: Вопрос владеющим...
>>Как адекватно перевести Захленмелдунген?
>
>>Численное донесение?
>
> "донесение о численности"
Спасибо.
> "донесение о списочной численности" "донесение о численности и боевом составе" но это уже в зависимости от точного содержания
Эти уже совсем не подходят. В документе перечислены отгруженная амуниция, безвозвратные потери и трофеи.
ЖУР