От bedal Ответить на сообщение
К марат
Дата 11.01.2020 13:00:21 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Современность; Версия для печати

технический перевод - самостоятельная дисциплина

и даже хороший, даже очень хороший "общий" переводчик будет делать подобные ошибки. Даже без перевода, возьмите человека с улицы и дайте ему это пересказать - будет похожий результат.

Вспоминаю, кстати, как мучалась переводчица с "voltage level". Почему это нужно было переводить как "распределительное устройство", она так и не поняла.