|
От
|
Alexeich
|
|
К
|
Пехота
|
|
Дата
|
09.04.2018 10:28:22
|
|
Рубрики
|
Современность; Флот;
|
|
Re: Наполеон
>Что интересно, китайское слово 意志 [yizhi] или просто 意[yi] имеют значение как "мысль", так и "воля". Т.е. в китайском языке эти понятия не разделяются.
В китайскомя не копенгаген, но в японском иероглиф 意 (и) имеет основное значение "намерение", "задумка", "замысел". А вот добавление иероглифа 志 (ши) (осн. смысл "желание, стремление"), превращает его в "волю" в смысле готовность осуществления оной задумки. Так что в японском тащемта все разделяется четко, "замысел" + "стремление" = "воля" [к осуществлению замысла]