От Alexeich Ответить на сообщение
К Alexeich Ответить по почте
Дата 31.01.2018 13:50:01 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

а пандан

>>>ЗЫ По-турецки "лава" (которая магма) - "ляф"
>>Неправда Ваша, вовсе не "ляф", а "lav" ("лав"). Ляф как арабское заимствование писалась бы по-турецки как-то так "lâf".
>
>Я имел в виду не транслитерацию а транскрипцию, на слух турецкое lav скорее "ляф", ну "лаф" на худой конец

И где Вы звяли в турецком алфавите букву "â"? Кстати, есть еще слово elyaf - волокно, Тоже можно развернуться. Народная этимология столь же богата на открытия сколь и бесплодна :)