|
От
|
Samsv
|
|
К
|
Василий Дюнов
|
|
Дата
|
07.06.2016 22:36:21
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки;
|
|
Re: Как правильнее...
>Доброго дня!
>Как правильнее перевести Kraftfahrpark-Kompanie 530 (Heeres Kraftfahrpark) на русский язык? Этой ротой осуществлялось переоборудование 7TP и TKS в тягачи.
Приветствую!
Kraftfahrkompanie - авторота
Kraftfahrpark - авторемонтная база
Kraftfahrparkdienst - авторемонтная служба (с 10.10.1042)
Kraftfahrparktruppen - части авторемонтной службы
Kraftfahrtruppen - автомобильные войска
Kraftfahrpionierkompanie - моторизованная саперная рота
Kraftfahrkolonne - отдельный автотранспортный взвод, автоколонна
Heereskraftfahrpark - склад-база автоимущества
>И еще вопрос - Inspektion der Verkehrstruppen (In 6) (Inspektion der Kraftfahrtruppen) можно перевести как управление моторизации?
>с уважением, Василий.
> http://beutepanzer.ru/
С уважением, Samsv, http://samsv.narod.ru