От Сергей Лотарев Ответить на сообщение
К DmitryGR Ответить по почте
Дата 07.11.2014 16:46:45 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; Искусство и творчество; Версия для печати

Да даже специального сленга не нужно

>Наверное, это для упрощения восприятия и для обычного зрителя, чтобы не грузить всякими "альфа", "браво", "чарли". Там еще момент, когда офицер говорит: "наши войска идут на Берлин", хотя уместнее было бы какое-нибудь "на соединение с русскими".
Можно было бы не полениться и просто насытить речь героев жизненными подробностями. Не наши войска, а "наша дивизия" (дивизия там потом все равно упоминается). А что соседи? А что с дорожной ситуацией? С кем держать связь? Кто и когда ГСМ и боеприпасы подвезет, или, наоборот, может, их с запасом загрузить? Сколько удерживать позиции и куда двигаться потом? Несколько секунд времени вместо общих рассуждений и ни одного лишнего доллара - а выглядело бы убедительнее.

В аналогичном фильме того же рода "На войне, как на войне" с этим получше было, насколько мне помнится. Но там сценарий по книге фронтовика был написан.


С уважением, Сергей