От
Манлихер
К
Cat
Дата
02.03.2013 20:52:47
Рубрики
WWII; ВВС; Искусство и творчество;
+1 Но сначала руки оторвать. 50-тикалиберные пулеметы и пленка видеокамеры. Блин (-)
Re: +1 Но...
-
Hokum
03.03.2013 09:03:58 (383, 236 b)
Не, сути то не меняет. (-)
-
fenix~mou
02.03.2013 21:01:20 (343, 0 b)
Меняет, я сильно удивился, когда О’Хару нарекли именем Бутч:)
-
берег
02.03.2013 21:16:46 (730, 391 b)
Re: Ха-ха
-
Sanyok
03.03.2013 23:27:05 (240, 257 b)
Ха-ха - 2
-
берег
04.03.2013 00:35:30 (208, 400 b)
Re: Ха-ха -...
-
Sanyok
04.03.2013 01:20:10 (204, 704 b)
И эскадрон самолетов тоже вставляет
-
Cat
03.03.2013 00:28:16 (464, 70 b)
Какое ругательство?
-
GiantToad
02.03.2013 22:24:25 (629, 122 b)
В данном случае это от "мясник" как профессии (+)
-
Роман Алымов
04.03.2013 15:18:18 (122, 528 b)
Re: Какое ругательство?
-
Bell
02.03.2013 22:29:59 (621, 155 b)
Butch Cassidy говорит вам всем...
-
И. Кошкин
03.03.2013 13:31:53 (367, 354 b)
Re: Какое ругательство?
-
инженегр
03.03.2013 12:39:28 (328, 795 b)
Во все времена на украинский переводиось как "брутальний".
-
Иван Уфимцев
03.03.2013 14:58:37 (257, 86 b)
Re: Во все...
-
инженегр
03.03.2013 15:04:54 (252, 538 b)
Butch Cassidy and the Sundance Kid были бы удивлены
-
Andreas
03.03.2013 00:18:15 (482, 101 b)
Да кто бы сомневался. Я ж про пост выше
-
Bell
03.03.2013 00:28:22 (451, 172 b)
Re: Да кто...
-
Вельф
03.03.2013 12:24:05 (296, 224 b)
Самый нейтральный перевод - мужеподобный :) Но это применяется только к
-
берег
02.03.2013 23:05:50 (520, 78 b)
Если к мужчинам - то вопросы к Квентину нашему...
-
Bell
02.03.2013 23:45:21 (485, 260 b)