|
От
|
Грозный
|
|
К
|
Thorn
|
|
Дата
|
22.06.2012 23:54:12
|
|
Рубрики
|
WWI;
|
|
"крал удря шамар на девойчето" как это будет по-русски?
А то в гуглопереводе не совсем понятно
"крал удря шамар на девойчето" - "Король ударил удар на девушку"
Какой-то специальный удар? Пощёчина? Сабельный? Просто "нанёс удар"?
===> dic duc fac <===