От Грозный Ответить на сообщение
К Thorn Ответить по почте
Дата 22.06.2012 23:54:12 Найти в дереве
Рубрики WWI; Версия для печати

"крал удря шамар на девойчето" как это будет по-русски?

А то в гуглопереводе не совсем понятно
"крал удря шамар на девойчето" - "Король ударил удар на девушку"

Какой-то специальный удар? Пощёчина? Сабельный? Просто "нанёс удар"?

===> dic duc fac <===