Re: По Ежедневнику...
>>в 1652 году на мысе Доброй Надежды высадился десант с кораблей "Дроммедарис" (флагман), "Рейгер" и "Де Гёде Хооп",
>
>Все таки "Де Худе Хоп"
>Goede произносится почти как Худе.
>Гёде было бы в немецком.
>А сдвоенные гласные означают лишь удлинение.
Уверены? С учетом того, что в прежние времена написание больше ориентировалось на произношение, чем в нынешние?
Поставлю Drommedaris, Reijger и De Goede Hoop.
- Re: - Игорь Островский 06.04.2011 21:00:45 (271, 392 b)
- Re: Re: - Д.И.У. 06.04.2011 23:14:42 (197, 814 b)
- Re: Re: - Maxim 06.04.2011 23:12:34 (200, 662 b)