Re: То есть?
>вроде "тогда-то по соседству базировался такой-то сквадрон", который на самом деле сидел на другом аэродроме за 300 верст - довольно много. Ну или "нам противостояли летчики такой-то группы" которая на самом деле в Италии в это время была. Это действительно - больше худлит, чем даже мемуары, как кто-то тут уже подметил.
А, ну это, думаю, всё таки чисто мемуарные "баги". Противостоящие группы вполне могли быть ошибкой разведки, а соседние "сквадроны" - привалами в памяти мемуариста)) Не говорю уж про перевод, за который нужно лепить "десятку без права переписки".
Но в таких деталях как моральное состояние летчиков на май 1945-го, или то же "4-часовое пополнение" вряд ли он сильно отклонялся от истины.