От Любитель Ответить на сообщение
К SKYPH Ответить по почте
Дата 13.05.2009 13:56:16 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Версия для печати

Романские и финское слова считаются германскими заимствованиями.

>>>Мыло
>>>Венгерский szappan
>>>Финский saippua
>>Немецкое Seife
>>Английское soap
>>Итальянское sapone
>
>>Остается невыясненным вопрос: какое отношение все эти языки имеют к тамошним местам? В готские времена, к примеру, мыла, вероятно, там еще не было...
>
>1)Итальянцы, а конкретно генуэзцы там были. В Балаклаве до сих пор развалины генузской крепости есть.
>2)Мыло по турецки: sabun
>3)На карачаево-балкарском: сапын.
>4)Мыло по татарски (казан): сабын
>5)На караимском языке: sabun.

soap
O.E. sape "soap" (originally a reddish hair dye used by Gmc. warriors to give a frightening appearance), from W.Gmc. *saipo- "dripping thing, resin" (cf. M.L.G. sepe, W.Fris. sjippe, Du. zeep, O.H.G. seiffa, Ger. seife "soap," O.H.G. seifar "foam," O.E. sipian "to drip"), from PIE base *seib- "to pour out, drip, trickle" (cf. L. sebum "tallow, suet, grease"). Romans and Greeks used oil to clean skin; the Romance language words for "soap" (cf. It. sapone, Fr. savon, Sp. jabon) are from L.L. sapo (first mentioned in Pliny), which is a Gmc. loan-word, as is Finnish saippua. The meaning "flattery" is recorded from 1853. The verb is first attested 1585. Soapstone (1681) is occasionally used for cleaning.