|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
Random
|
|
Дата
|
03.04.2009 17:27:51
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Правда
>Вот какова была его наружность: умеренного роста, не слишком высокого и не очень низкого, с густыми, бровями и светло-синими глазами, прямым носом, безбородый, с густыми, чрезмерно длинными волосами над верхней губой. Голова у него была совершенно голая, но с одной стороны её свисал клок волос — признак знатности рода; крепкий затылок, широкая грудь и все другие части тела вполне соразмерные, но выглядел он хмурым и суровым. В одно ухо у него была вдета золотая серьга; она была украшена карбункулом, обрамленным двумя жемчужинами. Одеяние его было белым и отличалось от одежды его приближённых только заметной чистотой.
Это один из вариантов перевода (и похоже, не самый правильный)
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'
- Re: Правда - Random 03.04.2009 17:30:22 (166, 118 b)
- Re: Правда - Chestnut 03.04.2009 17:40:17 (167, 356 b)