От И. Кошкин Ответить на сообщение
К Эвок Грызли Ответить по почте
Дата 05.02.2009 22:37:01 Найти в дереве
Рубрики Прочее; WWII; 1941; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Вопрос к...

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>А как переводится надпись на плакате и есть ли советский его аналог?

>
http://www.dustandscratches.com/wp-content/uploads/2008/07/17-0676a.gif



Если не дословно:

"Работай добросовестно, чтобы он воткнулся в землю".

В данном случае Bite - сокращенное от to Bite the earth, bite the dust, bite the dirt - быть убитым, уничтоженным, пасть

И. Кошкин