А я вот чего нашел
http://www.quikmaneuvers.com/stalingrad_campaign.html
Хотя кто из них первее как источник это еще тот вопрос.
Может они тоже на информацию из Волгоградского клуба ссылаются.
Цитата(комментарии в скобках мои)
One of the many secrets revealed in the book is the fact that
one entire division of Soviet volunteers fought on the side of the German Army at Stalingrad. In fact, 40-60% of the combat personnel, nearly every
German Stalingrad division, were composed of Russian volunteers.
Один из многих секретов раскрытых в книге, факт что целая дивизия из советских добровольцев воевала на стороне немецкой армии в Сталинграде. Фактически 40-60% боевого состава почти каждой немецкой дивизии в Сталинграде составляли русские добровольцы(А советские значит все в дивизию Штумфельда пошли :-) )
The Von Stumpfeld Division fought heroically against the Red Army until the very end. The Soviet volunteers in the short-lived Von Stumpfeld Division defended the Tractor Factory sector inside Stalingrad until they were wiped out in the first week of February 1943. Most of the “German” dead in Stalingrad were Russians fighting for Germany against the communists.”
Дивизия фон Штумфельда героически воевала против Красной Армии до самого конца. Советские добровольцы дивизии защищали сектор тракторного завода в Сталинграде пока не были выбиты во время первой недели февраля 1943. Большинство погибших "немцев" в Сталинграде были русскими воюющими за Германию против коммунистов.(Немцы бессмертные :-)
Кроме того я понял что советские солдаты поступая на службу к немцам становились русскими. Это наводит на мысли об белоэмигрантском прошлом источников.
Теперь об организации что создает эти шедевры
http://www.quikmaneuvers.com/index.html
QuikManeuvers Publications was founded by a group of former officers and NCOs of
the US Army and Marine Corps. All are experienced in ground combat operations
and/or ground operations and reconnaissance/intelligence. Most have advanced
academic degrees in history, and all have received specialized training in esoteric
subjects of warfighting and intelligence. Most importantly, all QuikManeuvers staff
personnel share an iron resolve to dig out and publish the truth about so many aspects
of war and espionage that are never written about or talked about, publicly, in
America. The QuikManeuvers staff is capable of translating both German and Russian
historical documents, a fact that greatly enhances what we report to our readers. In
addition we have sources all over the world that provide us with information that is
never publicly mentioned.
Издательство основано бывшими военнослужашими армии и корпуса морской пехоты США. Большинство имеет ученые стпени и все получили специализированню подготовку в эзотерических(во как) предметах военного дела и разведки. Способны переводить исторические документы с немецкого и русского.
С уважением Виктор
- Похоже на то - Павел Войлов (Т-28А) 01.05.2008 00:34:00 (150, 1128 b)