|
От
|
Гегемон
|
|
К
|
699622
|
|
Дата
|
29.02.2008 14:46:06
|
|
Рубрики
|
11-19 век;
|
|
Re: очень интересно
Скажу как гуманитарий
>А с какого века - не подскажите? А то у меня со словом "принцепс" ассоциируется только ранняя империя (т е принципат во главе с принцепсом).
Принципат Аквитания во времена Меровингов
>>Graf (англосаксонское gerefa, отсюда скир-герефа, будущее шериф) - староста у древних германцев, сперва выборный, позже назначаемый императором/королем, но чаще из местных жителей. Не случайно ему соотвествует и английское "олдермен".
>Вынужден не согласиться. Староста в моем понимании - это староста общины - основной "ячейки общества" того периода. Община представляла собой сообщество жителей одного населенного пункта.
Одно перетекает в другое. Община-то не в населенном пункте, а в районе, в ней свои знатные семьи и своя иерархия. Герефа-граф - назначаемый человек из местной знати. Или из королевской свиты
>Однако в отношении ГРАФА я не раз встречал в учебниках, что это был именно назначаемый императором/королем правитель определенной области (состоящей, разумеется, из многих и многих общин).
Термин оторвался от первоначального значения
>>В то же время comte/count (от позднелат. комес, буквально "спутник") - изначально придворный начальник военного отряда из личной дружины императора. Пониже рангом, чем дука, поэтому и район ответственности для него выделялся поменьше.
>Понятно. Т е такой военначальник вполне мог назначаться управителем какой-то области...
>>Earl (он же скандинавский ярл) - военный вождь племенной/родовой дружины у скандинавов, потом англо-датчан.
>Неужели на франков так повлияли скандинавы? Вообще мне казалось, что "граф" - более административное звание, чем военное.
В Англии влияние скандинавов определяющее
>>Marquis - французский граф марки (у немцев маркграф), то есть пограничной области империи, обычно особо угрожаемой, и потому имеющий повышенную самостоятельность и другие привилегии.
>>А пфальцграф - граф пфальца/палатина/дворца. То есть граф, которому поручена одна из императорских резиденций с прилегающей местностью.
>Очень интересно, спасибо.
С уважением