От Резяпкин Андрей Ответить на сообщение
К All Ответить по почте
Дата 20.09.2007 20:30:13 Найти в дереве
Рубрики WWII; 1941; Суворов (В.Резун); Военные игры; Версия для печати

Немецкая альтернатифка

С помощью разговорника можно легко и свободно объясниться с местными жителями... Например: "Дома, из которых стреляют, будут сожжены, а жители расстреляны"

В 1938 году у русских солдат такие же разговорники были за голенищами. Вот и нашим солдатикам вдоволь припасли. Раскрыл книжечку, нашел нужную фразу и можешь любопытствовать.

Незаменимая книжка! Правда, если мы воюем под Дрезденом или Лейпцигом, нам такая книжка без надобности. На кой нам изъясняться на русском языке с саксонским мужиком? Зачем вермахту в центре Рейха на русском языке спрашивать, где ближайший аэродром?

Воображение у меня резвое. Прикинул: вот началась война, вот немецкие солдатики защищают свою родину, воюют на родной земле. Вот вошли в незнакомый город, нашли в разговорнике нужную фразу и первому попавшему мужику:

= Где ближайший аэродром?
А тот в ответ:
= Под Дрезденом!
А наши ему:
= Врешь, падла!

Или зашли в деревню где-нибудь под Лейпцигом, зачерпнули воды ключевой и молодухе: «Пей сначала ты!». Так ведь немка не поймет. Это только если к русской молодухе обратиться...

...............


[276K]



[44K]



См. список запрещенной литературы, номер 7280
http://www.polunbi.de/bibliothek/1948-nslit-s.html