|
От
|
Дмитрий Козырев
|
|
К
|
Hvostoff
|
|
Дата
|
12.01.2007 17:08:51
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Поделитесь, к...
>>Вы не знаете такое понятие "боеготовность"? Однако это ново.
>Еще раз. Дайте определение и ссылку на источник.
Уточните пожалуйста - Вас интересует форма или содержание?
Т.е. насколько принципиальными для Вас в контексте деного спора будет применение терминов "боеготовность" , "боевая готовность", "количество боеготовых машин"?
>>"Напряженость вылетов" это вышеуказаные "нормы боевой работы" - синонимы.
>Источник приведите, где это объявлено синонимами.
>>То что Вы с ними не встречались лишь свидетельствует о малом объеме прочитанного.
>>Вот например:
>>"Авиация флота в большинстве случаев использовалась по единому плану боевых действий ВВС Ленинградского фронта. Это достигалось посредством оперативного подчинения ее командующему ВВС фронта, который определял основные задачи, напряженность вылетов и количество самолетов для действий на сухопутном направлении по поддержке войск фронта. "
>> http://militera.lib.ru/h/ivanov_pn/04.html
>Это столь нелюбимые "цивилизованными исследователями" мемуары, в которых определения нет.
Словосочетание тем не менее встречается, из контекста цитаты Вы не онимаете его значения?
>А я вас прошу определение. И источник.
>>>А результаты работы со словарем можно наблюдать к примеру в переводах изд-ва Центрполиграф.
>>
>>Вы и словарь иностранных слов с энциклопедическим путаете?
>Пожалуйста, дайте мне определение понятия "напряженность вылетов" из энциклопедического словаря, если вы согласны отбросить переводную терминологию.
Повторю вопрос - скажите насколько для Вас приницпиально использование в контексте данного спора терминов "напряженость вылетов" или "боевое напряжжение"?
Что важнее - форма или содержание.
>Докажите, что озвученные вами понятия имеют определение в боевых документах, а не используются ламерами "по понятиям".
После получение ответов на заданные вопросы - дабы работа не пропадала втуне.