О как! А еще совсем недавно, буквально несколько дней тому (+)
Приветствую всех!
господин Атанесян стучал себя пяткой в грудь, уверяя, что сценарий написан на историческом, более того, автобиографическом материале, и что господин Кунин в такой спецшколе как раз учился.
>"Перед началом фильма Александр Атанесян передал привет от автора сценария Владимира Кунина и от его лица подчеркнул, что сюжет о несовершеннолетних уголовниках, отлавливаемых для перековки в советский "гитлерюгенд", ни малейшей фактической основы под собой не имеет."
>Перед премьерой фильма "Сволочи" режиссер АЛЕКСАНДР Ъ-АТАНЕСЯН ответил на вопросы АНДРЕЯ Ъ-ПЛАХОВА.
>– Ваш фильм о войне?
>– Нет. Да. Так же, как о войне и не о войне "Иваново детство".
>– Но эти события имеют историческое соответствие?
>– А разве это имеет значение?
>– Для кого-то – имеет. Особенно когда речь идет о войне.
>– Я противник того, чтобы мерить кино и вообще искусство стопроцентной исторической достоверностью. А "Мастер и Маргарита" достоверен? Что, Воланд действительно посещал Москву? Для меня достоверность в другом – в воссоздании атмосферы эпохи, костюмов, среды; в этом нам очень помог клуб "Война", который занимается военной атрибутикой. Это необходимо, чтобы зритель поверил в историю на эмоциональном уровне.
>...
>– Все сволочи – мужчины? А почему вы назвали картину таким резким, грубым словом?
>– Но ведь запоминается! А вы знаете, откуда оно пошло? Петр Первый приказывал – "...и прочих сволочь", ударение на последнем слоге. То есть притащить бездельников и тех, кто отлынивал от работы. Не такое уж оно ужасное, это слово.
КГ/АМ (Какое Горе, Автор Малоинформирован) :о))) Вообще-то по поводу этимологии слова "сволочь" есть две версии. Первая восходит к новгородскому вече, когда новгородцы требовали сволОчь с места выступления нелюбого им оратора, и вторая, что "сволочь" - значит "девка с волока", поскольку волока на пути из варягов в греки, как транспортные перекрестки, являлись местом повышенной концентрации оных непотребных девок.