|
От
|
Гегемон
|
|
К
|
Паршев
|
|
Дата
|
08.09.2005 15:34:52
|
|
Рубрики
|
Древняя история;
|
|
Не перевели, а интерпретировали
>Приведите доказательства, что Кнабе и Грабарь-Пассек перевели "facilis lorica" неправильно.
буквально - "легкая лорика". А лорика - производное от греч. thorax, каковой - однозначно панцирь, причем не кожаный. Последний обозначался spolas
>Приведите также хоть какой-нибудь пример описания доспеха легионера - чтобы я убедился, что трачу своё время не на флеймера.
Вы уверены, что это относится не к Вам?
С уважением