|
От
|
apple16
|
|
К
|
alchem
|
|
Дата
|
07.07.2005 12:54:13
|
|
Рубрики
|
Современность; Флот;
|
|
Плевать :) на японцев и лингвистов
Кашима, но тут же Цусима :)
Исторически сложившиеся кальки из английского там
где они укрепились удобнее чем чем гуманитарно "правильные"
варианты.
На русском слово Кашима первый раз прозвучало явно с английского
- какой-нибудь отчет о постройке броненосца "Кашима" (IJN Kashima).
Что там аборигены говорят и как это звучит - все равно -
в конец концов имеем Париж и Таллин.
Во флотских делах мнение англосаксов
часто важнее любого другого мнения.
А вот храмец какой-нибудь или провинция или АЭС
- пожалуйста Касима как Касима - тут информация уже
попрямей шла я не факт что через английский.