Нет, приглядитесь повнимательнее к остатку буквы перед первой "e" -- это не "i", а "f". Так что это не "Orientlicher", а "Offentlicher" ("О" должно быть с умлаутами, но там тоже краска отколота) -- "общественный". Так что перевести это можно как "Общественное бомбоубежище").