От Дмитрий Козырев
К Фагот
Дата 04.08.2005 18:07:49
Рубрики Современность; Армия;

Re: "Командные высоты"...

>Почему "командные"? В русском языке всегда имелось правильное слово "господствующие". Видимо с повальным распостранением не шибко качественных переводом распостранилось и слово "командные",

Богомолова трудно упрекнуть в использовании некачественных перводов:

Землянка моя находилась в подлеске, метрах в семистах от Днепра, отделявшего нас от немцев. Противоположный, возвышенный берег командовал, и наш передний край был отнесен в глубину, на более выгодный рубеж, непосредственно же к реке выставлялись охраняющие подразделения.

"Иван"


От Фагот
К Дмитрий Козырев (04.08.2005 18:07:49)
Дата 04.08.2005 19:40:19

Дело в том...

...что в советских военно-исторических книгах я не встречал термина "командные" [высоты], но встречал "господствующие" [высоты]. И стал встречать первый термин только в книгах российских времён.

Пример из Богомолова - хорошо, но это художественное произведение. Здесь не обязательно употреблять точные термины.