От Михаил Денисов
К Chestnut
Дата 16.09.2004 19:17:57
Рубрики Прочее; Современность;

Преуспел, не приуспел

ты же сам сказал, что до сих пор единого лит. языка нет?..или я не так понял? :))
Что там про два центра?

От Roman V.M.
К Михаил Денисов (16.09.2004 19:17:57)
Дата 16.09.2004 22:11:54

Re: Преуспел, не...

>ты же сам сказал, что до сих пор единого лит. языка нет?..или я не так понял? :))

Скорее всего :) Единый нормированный украинский литературный язык есть. Существуют справочники, словари, учебники, официальное правописание. Если кто-то не знает этих норм, это его проблемы. Другое дело, что существует два альтернативных взгляда на правила написания заимствованных слов. Сторонники первого вгляда выступают за унифицированное фонетическое написание заимствованных слов согласно правописанию УССР 1927 года. Сторонники второго - за написание заимствованных слов согласно более поздним правилам, принятым под влиянием русского языка, в котором таки действительно царит разнобой и всё определяется не правилами а традицией. Официальное правописание пока придерживается второго варианта.

>Что там про два центра?

См. пост:
https://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/873413.htm
Но это всё история. Сейчас украинский язык нормирован так же как и русский.

От Михаил Денисов
К Roman V.M. (16.09.2004 22:11:54)
Дата 16.09.2004 22:41:46

Re: Преуспел, не...

День добрый
Сторонники первого вгляда выступают за унифицированное фонетическое написание заимствованных слов согласно правописанию УССР 1927 года.
----------
А этот строй откуда появился?

Сторонники второго - за написание заимствованных слов согласно более поздним правилам, принятым под влиянием русского языка, в котором таки действительно царит разнобой и всё определяется не правилами а традицией.
----------
Т.е. традиция все-таки определяется русским языком


От Roman V.M.
К Михаил Денисов (16.09.2004 22:41:46)
Дата 16.09.2004 23:15:04

Re: Преуспел, не...


>День добрый
> Сторонники первого вгляда выступают за унифицированное фонетическое написание заимствованных слов согласно правописанию УССР 1927 года.
>----------
>А этот строй откуда появился?

Что есть строй? Я не совсем понимаю. Что касается правописания 1927 года, то оно было разработано комисией из украиских филологов, и принято официально, правда ненадолго.

> Сторонники второго - за написание заимствованных слов согласно более поздним правилам, принятым под влиянием русского языка, в котором таки действительно царит разнобой и всё определяется не правилами а традицией.
>----------
>Т.е. традиция все-таки определяется русским языком

Не нужно перекручивать мои слова, это в именно в русском языке правописание иностранных слов определяется традицией, а не фонетическим принципом, что приводит к разнобою.
К примеру автомобиль но аутотренинг, отфография но ортогональный. Подобный принцип украинскому языку был навязан в конце 1930-х годов в результате искуственного сближения правил русского и украинского языков в рамках кампании борьбы с украинским национализмом.

От Михаил Денисов
К Roman V.M. (16.09.2004 23:15:04)
Дата 16.09.2004 23:23:37

так..прервемся пока...мне нужно добраться до одной занятной книжки

доберусь - отвечу

От Chestnut
К Михаил Денисов (16.09.2004 19:17:57)
Дата 16.09.2004 19:30:18

Re: Преуспел, не...

>ты же сам сказал, что до сих пор единого лит. языка нет?..или я не так понял? :))
>Что там про два центра?

Есть "два варианта", которые всё более сближаются, и в обозримом будущем придут к одному знаменателю (скорее всего именно на основе варианта, принятого в УССР, с некоторыми изменениями)

В общем, есть основной вариант, и его ответвление. Язык, на котором писал Грушевский, действительно ближе к "ответвлению". Кстати, его более поздние работы по языку гораздо менее "своеобразны".