От Passenger
К Rated~X
Дата 21.10.2003 13:20:09
Рубрики WWII; Современность; Спецслужбы;

Пишется фамилия Qian Xuesen - по-русски Цянь Сюэсень (Сюэсэнь)(+)

>А по-нашему его как - Шень?

Знаток китайского, скажем Кашин, придет в ужас, но дам все-таки несколько правил для транскрипции с китайской азбуки (т.н. пиньиня)

Q- мягкое Ц (твердое обозначается C)
X- мягкое С (твердое обозначается S)
J- мягкое Цз (твердое - Z)
Zh- твердое Чж
Ng- читается, как в английском, по-русски транскрибируется Н
N- транскрибируется нь, на самом деле не такой уж мягкий звук
R в начале слога - Ж
Yi- просто И, Wu- просто У

Американцы, когда улыбаются говорят слово "cheese", китайцы говорят "hao" - "хорошо"

Половиной ханьюя Вы уже овладели :-) дело лишь за следующей половиной :-(

Passenger

От Rated~X
К Passenger (21.10.2003 13:20:09)
Дата 21.10.2003 19:05:05

Спасибо :)

Здравствуйте!

Пишется точно как Вы сказали - Цянь Сюэ-сэнь. Как-то раз был вынужден прочесть его древний обзор по методам возмущений. А я с китайцами больше на англике... Мне их родную речь уже не освоить :(.

Удач

От Андю
К Passenger (21.10.2003 13:20:09)
Дата 21.10.2003 13:21:50

Мда... После "хао" морда лица скорее оскаливается, нежели улыбается. :-) (-)