От Игорь Островский
К объект 925
Дата 25.06.2003 12:27:03
Рубрики Прочее;

Какова цель помещения здесь этой подлянки? (-)


От объект 925
К Игорь Островский (25.06.2003 12:27:03)
Дата 25.06.2003 12:37:12

Ре: Вы мемуары почитайте. Он вполне положительно пишет о евреях.

Теперь о цели. КаПо ето сокращение от КАзарменная(КАмерная) ПОлиция. Были ли евреи в освенциме в качестве Капо я не знаю. Но вот в Саласпилсе очень короткое время (пока гитлеровцы не унижтожили), да.
Алеxей

От Rwester
К объект 925 (25.06.2003 12:37:12)
Дата 25.06.2003 13:24:10

имхо, этимология "капо"="голова", "главный"(-)


От объект 925
К Rwester (25.06.2003 13:24:10)
Дата 25.06.2003 13:35:52

Re: имхо, этимология...

Die im pervertierten Sprachgebrauch der SS als "Kameradschaftspolizei" (Kapo)
http://www.gwdg.de/~gwgoe/extrablatt/buchen1.htm
Der Ausdruck »Kapo« war eine Abkьrzung fьr Kameradschaftspolizei
http://520025017946.bei.t-online.de/html/ideoligie2.htm
Kurzform von Kameradschaftspolizei. ..
http://www.joerg-hutter.de/auschwitz.htm

Alexej

От Игорь Островский
К объект 925 (25.06.2003 13:35:52)
Дата 26.06.2003 01:29:11

Скорее всего, это позднейшие домыслы

Шутливая расшифровка термина непонятного происхождения

От объект 925
К Игорь Островский (26.06.2003 01:29:11)
Дата 26.06.2003 10:20:24

Ре: Хорошая версия. (-)


От Rwester
К объект 925 (25.06.2003 13:35:52)
Дата 25.06.2003 13:47:37

Re: имхо, этимология...

Да верю я, верю)). Это чубство юмора у меня такое странное.
А если серьезно, то над тем, что это слово составное я не задумывался и почему-то про себя расшифровывал его также как и Казак

Rwester

От Андрей Платонов
К Rwester (25.06.2003 13:47:37)
Дата 26.06.2003 22:47:32

Re: имхо, этимология...

>Да верю я, верю)). Это чубство юмора у меня такое странное.
>А если серьезно, то над тем, что это слово составное я не задумывался и почему-то про себя расшифровывал его также как и Казак

Угу, я когда-то в детстве тоже слышал версию, что свастика составлена из первых букв фамилий Гитлера, Геринга, Гесса и Геббельса... ;-)

От объект 925
К Rwester (25.06.2003 13:47:37)
Дата 25.06.2003 13:53:09

Ре: Я еще в детстве встретил расшифровку как камерная полиция. И был до

сегодняшнего дня в етом уверен.
Алеxей

От объект 925
К Rwester (25.06.2003 13:24:10)
Дата 25.06.2003 13:29:15

Ре: На каком языке? (-)


От Kazak
К объект 925 (25.06.2003 12:37:12)
Дата 25.06.2003 12:58:28

Даже близко не лежало:)

>Теперь о цели. КаПо ето сокращение от КАзарменная(КАмерная) ПОлиция.
Ето главарь по италянски. Капо ди тути капо - крестныи отец - никогда не слышали?:)

> Были ли евреи в освенциме в качестве Капо я не знаю. Но вот в Саласпилсе очень короткое время (пока гитлеровцы не унижтожили), да.
В Варшавском гетто была Евреиская полиция, название запамятовал.

От объект 925
К Kazak (25.06.2003 12:58:28)
Дата 25.06.2003 13:01:21

Ре: Аргумент что наци использовали терминологию макаронниковской мафии будет?

>Ето главарь по италянски. Капо ди тути капо - крестныи отец - никогда не слышали?:)
+++
https://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/568034.htm
Алеxей

От FVL1~01
К объект 925 (25.06.2003 13:01:21)
Дата 25.06.2003 18:08:48

некоторые немцы знали латынь :-) (-)


От Kazak
К объект 925 (25.06.2003 13:01:21)
Дата 25.06.2003 14:49:49

В "Бухенвальдском набате" полиция из заключенных

-"лагершютце".
А капо - распорядитель работ.То есть к полиции отношения не имеет.

От объект 925
К Kazak (25.06.2003 14:49:49)
Дата 25.06.2003 14:56:38

Ре: В "Бухенвальдском...

http://www.gwdg.de/~gwgoe/extrablatt/buchen1.htm
Ето про бухенвальд.
Алеxей

От Kazak
К объект 925 (25.06.2003 14:56:38)
Дата 25.06.2003 15:20:36

Хм..

А Ганс говорит:
- Тебе, Иван, повезло. В этом блоке старостой немецкий коммунист. Ни побоев, ни оскорблений не будет. Здесь, ты увидишь, многие старосты на блоках коммунисты


Вот то, что у Вас названно "красными капо". Старосты. А вот и про капо:

Днем украдкой поползли слухи: утопили капо - распорядителя работ одного из филиалов Бухенвальда. Этот капо - уголовник, он бил смертным боем подчиненных ему на работе людей и питался за их счет. Он очень дорожил своим положением капо и выслуживался перед охранниками.

Вот лагерная полиция:

Утром лагершутц - полицейский из заключенных - привел меня и еще нескольких полосатиков к двухэтажному кирпичному зданию.

Вот снова капо:

К нашей колонне подошел человек с зеленым винкелем на груди и с белой повязкой на рукаве. На повязке черное слово "капо" - это значит распорядитель работ.

Ну и так далее:)Кстати, а вот и итальянскии:))

Слушайте дальше. Вам надо знать, что здесь было до вас. От центральных ворот идет дорога - Карачовег. "Карачо!" - это по-итальянски "быстро". "Карачо!" - орали эсэсовцы на заключенных, мостивших дорогу

http://lib.ru/MEMUARY/KONCLAGER/buhenwald.txt_with-big-pictures.html

От объект 925
К Kazak (25.06.2003 15:20:36)
Дата 25.06.2003 15:26:02

Ре: А вот какие должности были в КЦ Ахем.

5.) Funktionen und Kennzeichnungen der Kapos, Blockaltesten und Vorarbeiter
http://www.denktag.de/denktag2001/projekte/16/FragenAntworten.html
ПС. Мы же знаем что ето были неофициальные названия. Отчего ты не допускаеш что в разных лагерях могли быть варианты?
Алеxей

От Kazak
К объект 925 (25.06.2003 15:26:02)
Дата 25.06.2003 16:56:56

Вполне допускаю.

>5.) Функтионен унд Кеннзеичнунген дер Капос, Блоцкалтестен унд Ворарбеитер
Но как видищ итальянскии опять всплыл:) Может ранние наци использовали терминологию итальянских фашистов? ( в порядке бреда)

От Rom
К объект 925 (25.06.2003 13:01:21)
Дата 25.06.2003 13:35:58

А разве сами немцы использовали этот термин (капо)? По-моему, это арготизм. (-)


От Kazak
К Rom (25.06.2003 13:35:58)
Дата 25.06.2003 13:57:39

Хм.. Читал в воспоминаниях заключенных.

Вроде ето неофициальное название. Но головои не поручусь конечно.

От объект 925
К Rom (25.06.2003 13:35:58)
Дата 25.06.2003 13:37:01

Ре: Ето тонкий ессесовский юмор. (-)


От Игорь Островский
К объект 925 (25.06.2003 12:37:12)
Дата 25.06.2003 12:48:16

Ре:

>Вы мемуары почитайте.

- Спасибо, мне и этого хватило

***

>КаПо ето сокращение от КАзарменная(КАмерная) ПОлиция.

- Откуда такая версия?

***

>Были ли евреи в освенциме в качестве Капо я не знаю. Но вот в Саласпилсе очень короткое время (пока гитлеровцы не унижтожили), да.

- Откуда такая версия?




От объект 925
К Игорь Островский (25.06.2003 12:48:16)
Дата 25.06.2003 12:59:44

Ре: Ре:

>>КаПо ето сокращение от КАзарменная(КАмерная) ПОлиция.
>
>- Откуда такая версия?
+++
Непомню.
http://www.denktag.de/denktag2001/projekte/06/geschichte/begriffe/begriffe.htm#Kapo
http://www.denktag.de/denktag2001/projekte/06/geschichte/begriffe/begriffe.htm
Вот другой вариант.
Kapo= "Kameradschafts-Polizei"
www.lostplaces.de/neuengamme/
http://www.gedenkdienst.at/artikel.asp?m=32&a=137
а ето вам будет интересно

>- Откуда такая версия?
+++
Из выше приведенного мемуара. Занятие всех административных постов(т.е. лагерная полиция тоже).


Алеxей

От Игорь Островский
К объект 925 (25.06.2003 12:59:44)
Дата 26.06.2003 01:21:14

Ре:

>>>КаПо ето сокращение от КАзарменная(КАмерная) ПОлиция.
>>
>>- Откуда такая версия?
>+++
>Непомню.

- Никогда о таком не слышал, хотя можно понять, что домыслено по аналогии с крипо и т.п.
Например, в книге Германа Лангбайна, отсидевшего в Дахау, Освенциме и т.д. с 1938 по 45, о термине "капо" сказано, что возник он стихийно, в среде заключённых, слово итальянского корня, означает "глава". С течением времени мог быть перенят в официальные документы, хотя тут я не уверен.

***

>Вот другой вариант.
>Kapo= "Kameradschafts-Polizei"

- А Фантомас это фантастическая маска :-)

***

>>- Откуда такая версия?
>+++
>Из выше приведенного мемуара. Занятие всех административных постов(т.е. лагерная полиция тоже).

- Да не было никакой лагерной полиции. Тем более в лагере для военопленных.
Капо это были старосты камер, бригадиры и т.д.

А от мемуара этого воняет.



С комсомольским приветом!

От объект 925
К Игорь Островский (26.06.2003 01:21:14)
Дата 26.06.2003 10:22:37

Re: Ре:

>- Да не было никакой лагерной полиции. Тем более в лагере для военопленных.
>Капо это были старосты камер, бригадиры и т.д.
+++
Снова переводчик кричит — нужны, нужны, нужны … и вдруг:

— Нужны сильные и здоровые люди для работы в лагерной полиции.

Долгая пауза. Потом вперед выходит один, за ним сразу еще трое, потом еще один.
Комендант, по-видимому, считает, что этого количества недостаточно. Подозвав
переводчика, он что-то ему внушает. Переводчик гаркает:

— Он говорит, что желательны люди, служившие в советской милиции.
http://militera.lib.ru/memo/russian/sokolov_bn/index.html

Alexej

От Игорь Островский
К объект 925 (26.06.2003 10:22:37)
Дата 26.06.2003 23:59:18

Как я уже сказал -

эти мемуары, мягко говоря, со странностями.
Впрочем, по лагерям военнопленных я материалов не собирал, только по концлагерям. Кстати, военнопленных и в Аушвиц направляли.
Я ещё поищу данных, потом поговорим

От damdor
К Игорь Островский (26.06.2003 01:21:14)
Дата 26.06.2003 06:40:26

Re: Ре:

Доброго времени суток!

Насколько, можно судить по воспоминаниям бывших военнопленных, существовали какие структуры наподобии наших (уголовно лагерных) секций поддержки порядка. Видимо можно применить термин из Солженицына "ссучившиеся".

С уважением, damdor

P.S. А кто-нибудь может указать источник с положениями о структуре лагеря (оффлага, просто лагеря для в/п, трудового лагеря (ТОДТ), концентрационного лагеря, так называемого эвакуационного лагеря)