От Тезка
К All
Дата 26.01.2003 21:18:57
Рубрики Современность; Армия;

Гауптвахта

День добрый, уважаемый All.
Никогда особо ранее не задумавался, даже когда был на губе, но вот услышал выражение "гауптическая вахта". Читал пейджер, много думал - в результате дошло, что это про губу. А откуда пошло такое название ?
Немецкое Haupt (главный), вроде не в тему, а других версий у меня и нет. У кого есть идеи?

С уважением.

От Udacha
К Тезка (26.01.2003 21:18:57)
Дата 26.01.2003 22:07:47

Re: Гауптвахта

Коверканьем языка трудно удивить, поетому ничего особенного в таком выражении нет. Ну забыл человек слово или круть свою миру явить захотел или еще что ... Я знаю такое - один молодой врач в Мурманске в далеком 70м году тоже забыл название части тела и по-русски, и на латыни, ни и подобрал свой "аналог" - до сих пор вся "скорая" ржет сквозь слезы, вспомниная этот случай ...
У нас, во Франкфурта на Майне, есть два исторических места : Hauptwache и Konstablerwache - в переводе с немецкого соответственно, Главная(военная) стража и Полицейская стража (Констебли).
Здания небольшие, но достаточные, чтобы иметь несколько камер именно для задержанных за какие-либо прегрешения солдат или горожан соответственно.
Отличие Wache и Wacht небольшое :
Wacht - переводится как стража/охрана в роли службы или организации,
а Wache - это охранник (один или несколько) , дежурный, часовой - т.е. человек либо группа людей на службе. Кроме того, Wache - это полицейский участок.

От Random
К Udacha (26.01.2003 22:07:47)
Дата 27.01.2003 13:26:06

Угу, там еще "революционная" история была с этой Hauptwache

Постоянными ее клиентами были буйные студиозусы, коих туда упекали за пьяные дебоши, конное лихачество и подобные непотребства. Однажды где-то в середине 19 века группа студентов, возмущенная таким беспределом властей, напала на несчастную хауптваху. Повод - освободить товарищей из заточения, цель-максимум - раздуть пожар всегерманской революции a-la France. Цель-минимум была достигнута, стражу перебили. А вот с революцией вышел полный облом - не поддержали бюргеры.
Теперь там кафешка (на удивление паршивая для такого хорошего здания и места).
А я жил на Konstablerwache - an der Staufenmauer. :)

От Stalker
К Тезка (26.01.2003 21:18:57)
Дата 26.01.2003 21:48:00

Именно с немецкого.

Здравствуйте
>День добрый, уважаемый Алл.

главный караул - Hauptwache.


>Никогда особо ранее не задумавался, даже когда был на губе, но вот услышал выражение "гауптическая вахта".

waronline читаем? :)

>С уважением.
PS - источник - БЭС
С уважением

От AKMC
К Stalker (26.01.2003 21:48:00)
Дата 27.01.2003 22:18:56

Re: Именно с...

>Здравствуйте
>>День добрый, уважаемый Алл.
>
>главный караул - Hauptwache.

На моей службе охрана "губы" называлась "гарнизонный караул". Гарнизон и "губа" вроде не одно и тоже. Почему-же так называли?

ЗЫ: А вот сейчас задумался. А что такое гарнизон? Сорри, что не топик ветки.

С уважением.

От Дмитрий Козырев
К AKMC (27.01.2003 22:18:56)
Дата 28.01.2003 10:49:58

Гарнизон

>ЗЫ: А вот сейчас задумался. А что такое гарнизон? Сорри, что не топик ветки.

Устав что - забыл уже? Или не знал никогда? :)

На первой же странице:
1. Воинские части, расположенные постоянно или временно в населенном пункте или вне его, составляют гарнизон.

В состав крупного гарнизона, как правило, включаются все воинские части, расположенные в ближайших к нему населенных пунктах.

2. В каждом гарнизоне организуются гарнизонная и караульная службы.

Гарнизонная служба имеет целью обеспечь поддержание воинской дисциплины в гарнизоне, необходимые условия для повседневной жизни и подготовки войск, организованный выход их по тревоге и проведение гарнизонных мероприятий с участием войск.

Караульная служба предназначена для надежной охраны и обороны боевых знамен, хранилищ с вооружением, военной техникой, другими материальными средствами и иных военных и государственных объектов, а также дня охраны лиц, содержащихся на гауптвахте и в дисциплинарном батальоне.

3. Границы территории, в пределах которой организуется гарнизонная служба, определяется приказом командующего войсками военного округа. В эти границы помимо пунктов, в которых расположены войска могут входить и некоторые близлежащие населенные пункты и районы, имеющие важное значение для обеспечения выполнения задач, возложенных на воинские части гарнизона. Границы гарнизона должны быть хорошо известны всему личному составу гарнизона.

4. Руководство гарнизонной и караульной службами в пределах военного округа осуществляет командующий войсками военного округа, а и пределах гарнизона - начальник гарнизона.

При расположении воинских частей Вооруженных Сил Российской Федерации на территории другого государства руководство гарнизонной и караульной службами, границы гарнизонов регламентируются статусом пребывания войск России за границей, утвержденным международным соглашением между Российской Федерацией и государством, на территории которого располагаются воинские части.

:))

От Alexej
К AKMC (27.01.2003 22:18:56)
Дата 28.01.2003 10:46:14

Ре: Именно с...


>На моей службе охрана "губы" называлась "гарнизонный
караул". Гарнизон и "губа" вроде не одно и тоже. Почему-же
так называли?
++++
Гарнизон и губа не одно и тоже. А гарнизонный караул и губа
тоже самое. Т.е. караул ето дежурное вооруженное
круглосуточное подразделение. Куда можно отвести
задержанного.
.
Алеxей

От Bigfoot
К Stalker (26.01.2003 21:48:00)
Дата 26.01.2003 22:00:39

Дополню. (+)

>главный караул - Hauptwache.

Именно так. Только в современном немецком это слово не употребляется, АФАИК, а отслуживший в NVA немец просто заржал, когда мы спросили, мол, у вас тоже на Hauptwache сажали? :)

ЗЫ. Как выяснилось, он сидел на гауптвахте регулярно и считался там "своим человеком"... ;) Но называлось у них ето по-другому... Я запамятовал - не то Arrestanstalt, не то еще как... :(

ЗЗЫ. И таких словей можно ишшо вспомнить. Например, шлагбаум... :)

От Мохнатый
К Bigfoot (26.01.2003 22:00:39)
Дата 26.01.2003 23:29:26

И таких словей можно ишшо


>ЗЗЫ. И таких словей можно ишшо вспомнить. Например, шлагбаум... :)
------------
..или, например, "бюстгальтер"



От Bigfoot
К Мохнатый (26.01.2003 23:29:26)
Дата 26.01.2003 23:31:56

А вот нифига! Сие слово вполне современно! %)) (-)


От Тезка
К Bigfoot (26.01.2003 22:00:39)
Дата 26.01.2003 23:02:39

Re: Дополню.

День добрый, уважаемый All.

ОК. С происхождением вроде бы понятно, но вот что такое "гауптическая"? ;-)

С уважением.

От Udacha
К Тезка (26.01.2003 23:02:39)
Дата 26.01.2003 23:35:49

Re: Дополню.

>День добрый, уважаемый All.
>ОК. С происхождением вроде бы понятно, но вот что такое "гауптическая"? ;-)
>С уважением.
Взято с "Армейские маразмы"
http://www.anekdotov.net/aforizm/marazm/index-page-4.html
"Тов.солдат! Сейчас я вас арестую, и вы пойдете строевым шагом на гауптическую вахту."

P.S. www.yandex.ru - страшная сила !

От Alexey Samsonov
К Udacha (26.01.2003 23:35:49)
Дата 27.01.2003 12:41:46

Гы! А я этого не знал:-)

>Взято с "Армейские маразмы"
http://www.anekdotov.net/aforizm/marazm/index-page-4.html
>"Тов.солдат! Сейчас я вас арестую, и вы пойдете строевым шагом на гауптическую вахту."

Однако давным-давно (еще школьником) читал какую-то "армейскую" повесть в покойном ныне журнале "Юность". Там была такая сценка. Солдат после самохода возвращается в часть через забор и спрыгивает с него... прямо перед командиром части:-)
"Товарищ полковник, рядовой Иванов из самовольной отлучки прибыл!"
"Прекрасно. Как насчет гауптической вахты?"

После чего солдат, естественно, на оную вахту и отправляется.

От Игорь Островский
К Udacha (26.01.2003 23:35:49)
Дата 27.01.2003 01:37:44

Re:

>"Тов.солдат! Сейчас я вас арестую, и вы пойдете строевым шагом на гауптическую вахту."
- Это юмор такой. Смысла не ищите