От
|
Сибиряк
|
К
|
Booker
|
Дата
|
07.07.2016 08:00:56
|
Рубрики
|
Древняя история;
|
Ольга - Эльга
>греки в лице Порфирогенета называли русскую архонтессу Эльгой, на минуточку.
У Порфирогенета название племени славян на Пелопоннесе записано, как Έζεριται - эзериты. Это племенное название очевидно происходит от славянского jezero - озеро. Но начальный звук j здесь уже утрачен. В восточно-славянских диалектах, соответственно, это имя должно звучать как озериты. Интересно, что на Балканах встречаются и топонимы с законченным восточно-славянским обликом Όζερος вместо характерного для южных славян jezero. Но если вернуться к передаче имени Ольги у Константина, то его греческая запись вполне укладывается в систему звучания начального славянского je в различных диалектах. Т.е. запись Ελγα у КБ указывает не скандинавство Ольги (и даже не скандинавский вариант произношения её имени), как принято думать, а лишь на то, что начальный гласный имени княгини восходит к общеславянскому je, как в словах jezero, jedinъ и т.п. При этом начальный "э" могли слышать либо сами греки в общении со славяноязычными русами (т.е. начальный звук в тогдашнем произношении был более похож на "э", чем на наше нынешнее "о"), либо могло сказаться влияние переводчиков из балканских славян.