От
ID
К
Андрей Чистяков
Дата
12.11.2012 12:33:04
Рубрики
11-19 век; Флот; Искусство и творчество;
Re: Не за...
Приветствую Вас!
>Здравствуйте,
>Если вы заметите какие-либо неточности (как в прошлый раз или в транскрипции на русский, например), то пишите об этом, пож-та.
В России традиционно транскрибируются не "Дюперрэ", а "Дюпре" или "Дюпрэ".
С уважением, ID
От
Kimsky
К
ID
(12.11.2012 12:33:04)
Дата
12.11.2012 14:03:01
Не знаю насчет этой "традиции", но
корабль в его честь вполне называли "Амираль Дюперре".
Кроме того как "Дюпре" у нас пишут фамилии типа "Dupre" и "Duprey", так что даже если помянутая вами традиция прошла мимо меня - то так стоит писать хотя бы ради ясности :-)