От ID
К Андрей Чистяков
Дата 12.11.2012 12:33:04
Рубрики 11-19 век; Флот; Искусство и творчество;

Re: Не за...

Приветствую Вас!
>Здравствуйте,

>Если вы заметите какие-либо неточности (как в прошлый раз или в транскрипции на русский, например), то пишите об этом, пож-та.

В России традиционно транскрибируются не "Дюперрэ", а "Дюпре" или "Дюпрэ".

С уважением, ID

От Kimsky
К ID (12.11.2012 12:33:04)
Дата 12.11.2012 14:03:01

Не знаю насчет этой "традиции", но

корабль в его честь вполне называли "Амираль Дюперре".
Кроме того как "Дюпре" у нас пишут фамилии типа "Dupre" и "Duprey", так что даже если помянутая вами традиция прошла мимо меня - то так стоит писать хотя бы ради ясности :-)