От NV
К Booker
Дата 14.09.2011 18:48:30
Рубрики Древняя история;

Главное - что не в лагере и не подконвойный

>Он там не в эвакуации жил. Он был "директивщиком", что ли, под рукой нет его писем. Короче говоря, уже не лагерь, но ещё принудработы какие-то. Помню, писал, что пару часов до работы и опаздывать - ни в коем разе. Переводил-сочинял, в основном, на ходу, как-то так.

а значит мог и в какое культурное место сходить. Тем более что выходные имелись.

Виталий

От Booker
К NV (14.09.2011 18:48:30)
Дата 14.09.2011 19:14:46

Большой вопрос, что тогда вообще в библиотеках (не Ленинке) было по СПИ. (-)


От Паршев
К Booker (14.09.2011 19:14:46)
Дата 14.09.2011 20:02:19

Re: Большой вопрос,...

В середине 30-х выходили учебники по древнерусской литературе, хрестоматия (по-моему с частично Словом), кроме того писали о нем люди, близкие Заболоцкому по крайней мере духовно - Р.Якобсон, ещё кто-то.

От Booker
К Паршев (14.09.2011 20:02:19)
Дата 14.09.2011 20:14:54

Текст-то у него был. Якобсон в Штатах начал публиковаться, когда НАЗ уже сидел

>В середине 30-х выходили учебники по древнерусской литературе, хрестоматия (по-моему с частично Словом), кроме того писали о нем люди, близкие Заболоцкому по крайней мере духовно - Р.Якобсон, ещё кто-то.

Я не видел академического издания 36-го года, про которое пишет Роман. Любопытно, что там в комментах. Но после революции, имхо, всплеск интереса к СПИ только в 50-е уже произошел.

С уважением.

От Паршев
К Booker (14.09.2011 20:14:54)
Дата 15.09.2011 12:05:58

Re: Текст-то у...

>>В середине 30-х выходили учебники по древнерусской литературе, хрестоматия (по-моему с частично Словом), кроме того писали о нем люди, близкие Заболоцкому по крайней мере духовно - Р.Якобсон, ещё кто-то.
>
>Я не видел академического издания 36-го года, про которое пишет Роман. Любопытно, что там в комментах. Но после революции, имхо, всплеск интереса к СПИ только в 50-е уже произошел.

точно в тридцатых. Например Новиков И. А. «Слово о полку Игореве» и его автор — М.: Советский писатель, 1938. — 88 с. — 10 000 экз. (в пер.)

А Якобсон был достаточно известен. Теодор Нетте его знал, почему Заболоцкому не знать?

От Роман Храпачевский
К Booker (14.09.2011 19:14:46)
Дата 14.09.2011 19:57:49

Было

Издание 34-го года (Академии) было во всех библиотеках крупных городов.

http://rutenica.narod.ru/

От Booker
К Роман Храпачевский (14.09.2011 19:57:49)
Дата 14.09.2011 20:27:13

Гм, Творогов его почему-то в библиографию (не полную, конечно) не включил.

>Издание 34-го года (Академии) было во всех библиотеках крупных городов.

Может оно всё же не комментированное было? Хотя для Академии это нонсенс, конечно.
Но в любом случае, даже по твороговской библиографии видно, что до 1945-го года было не так, чтобы завались исследований.

http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/isl/isl-248-.htm

Конечно, Заболоцкий что-то наверняка ещё в Ленинграде читал, но для серьёзной работы этого немного. Кстати, похоже, это был один из первых советских переводов, потому что в издание 1950 года он вошёл, наряду с прозаическим переводом Лихачева и др.

С уважением.

От Роман Храпачевский
К Booker (14.09.2011 20:27:13)
Дата 14.09.2011 23:47:21

Re: Гм, Творогов...

>Но в любом случае, даже по твороговской библиографии видно, что до 1945-го года было не так, чтобы завались исследований.

Это весьма выборочная библиография. По какому принципу создана - бог весть.
А издание 1934 г. "Академии" - это вполне академическое и комментированое (его подготовили и комментировали такие крупные спецы как С. Шамбинаго и В. Ржига), причем с немаленьким тиражом в 10 300 экз.

А кроме академиевского издания были издания 1923 г. (подготовил ак. А.С. Орлов) и издание 1928 г.
В общем СПИ до войны издавали довольно часто и литература о нем тоже была общирна.

http://rutenica.narod.ru/