От Skvortsov
К Дм. Журко
Дата 29.08.2009 23:33:11
Рубрики WWII; ВВС;

Re: Это иноземное морское слово.

Видимо поэтому английские моряки произносят слово "compass" с ударением еа первом слоге.

От Дм. Журко
К Skvortsov (29.08.2009 23:33:11)
Дата 29.08.2009 23:43:08

Именно так!

Здравствуйте, уважаемый Skvortsov.

>Видимо поэтому английские моряки произносят слово "compass" с ударением еа первом слоге.

Слово "кОмпас", скорее всего, имеет теперь ложное происхождение. Как бы заимствовано вторично. Слово"компАс" -- голландское.

Также многие греческие, немецкие, французские слова произносят и пишут теперь на американский лад, не английский даже.

Для меня образец -- правильная образованная речь мастеров языка. И, при прочих равных, я придерживаюсь этимологии.

Дмитрий Журко

От vladvitkam
К Дм. Журко (29.08.2009 23:43:08)
Дата 30.08.2009 12:20:52

Re: тогда о чем мы спорим?


>Для меня образец -- правильная образованная речь мастеров языка. И, при прочих равных, я придерживаюсь этимологии.

для меня тоже
хотя в случаях с "жАлюзи" или "стУпица" и т.п. говорю, как у нас на заводе сложилось

>Дмитрий Журко

От Гегемон
К vladvitkam (30.08.2009 12:20:52)
Дата 31.08.2009 04:13:27

"на цЕхе" (-)


От Skvortsov
К Дм. Журко (29.08.2009 23:43:08)
Дата 30.08.2009 01:41:25

Re:


>Слово "кОмпас", скорее всего, имеет теперь ложное происхождение. Как бы заимствовано вторично. Слово"компАс" -- голландское.


Мне казалось, что первично итальянское "соmраssо".

С уважением,




От Дм. Журко
К Skvortsov (30.08.2009 01:41:25)
Дата 30.08.2009 02:08:38

Русская морская терминология -- голландская.

Добрый вечер, уважаемый Skvortsov.

Когда терминология в России устанавливалась, при Петре, лучшей морской нацией были именно голланцы -- недавние морские поставщики испанцев, которые осваивали Северную Америку, Индию, Африку и Китай для европейцев. Сначала с испанцами, потом сами, потом с союзниками британцами. А потом только британцы стали обходиться без них.

Дмитрий Журко

От bedal
К Дм. Журко (30.08.2009 02:08:38)
Дата 30.08.2009 11:42:10

Вы будете смеяться! Как голландцев по-русски звали? С топичной подсказкой

Эти - по результатам Отечественной:
французы - шаромыжники
испанцы - шпана

голландцы - не по результатам 1812, сами название подсказали (и подсказываю ещё раз: вполне матерное)

От Siberiаn
К bedal (30.08.2009 11:42:10)
Дата 30.08.2009 13:57:17

Не томите,... Правда не знаю (-)


От bedal
К Siberiаn (30.08.2009 13:57:17)
Дата 30.08.2009 19:49:05

ох, доведёт меня филология до бана, ну да слова не выкинешь..

Прошу учесть, что я не ругаюсь. Просто голландские кораблестроители, как люди вежливые, здоровались, а "доброе утро" вслух звучит примерно "хууй моржен". Вот и стали их называть сами догадались как. Не зря в словарях мата "Х.М." всегда соседствует с "Х.Голландский".