От инженегр
К Denis1973
Дата 29.08.2009 00:21:32
Рубрики WWII; ВВС;

Тогда так было принято - обрезал, и всё.

А там бог его знает что, может заглох, а может шатун оборвало.

Алексей Андреев

От bedal
К инженегр (29.08.2009 00:21:32)
Дата 29.08.2009 18:58:36

Если учесть шум мотора - то переход в тишину - именно "обрезало" (-)


От vladvitkam
К инженегр (29.08.2009 00:21:32)
Дата 29.08.2009 14:34:45

Re: "мы говорим не кОмпас, а компАс..." :) (-)


От Кантри
К vladvitkam (29.08.2009 14:34:45)
Дата 29.08.2009 20:52:49

Re: "мы говорим...

Доброго времени суток.
Кто не флотский, говорит "кОмпас". в частности геологи и картографы.
С Уважением.

От vladvitkam
К Кантри (29.08.2009 20:52:49)
Дата 29.08.2009 22:27:33

Re: о том и речь

>Доброго времени суток.
>Кто не флотский, говорит "кОмпас". в частности геологи и картографы.
>С Уважением.

кстати, а в годы моего раннего детства в военном городке в Кировабаде пулемет был "стАнковый"

От Дм. Журко
К vladvitkam (29.08.2009 22:27:33)
Дата 29.08.2009 22:34:31

Всё-таки "компас" -- слово нерусское и морякам лучше знать как произносить его. (-)


От bedal
К Дм. Журко (29.08.2009 22:34:31)
Дата 30.08.2009 11:33:49

Когда-то филолог мне объяснял правила для иностранных слов

Получается, что в профессиональном употреблении ударение сползает на последний слог, а в бытовом - на первый. И это не сильно зависит от изначального ударения.

Потому у моряков компАс, у сухопутных кОмпас, а у математиков числа комплЕксные в противовес кОмплексным обедам.

И, из забавного - наше руководство имело проблемы с образованием и воспринимало некоторые русские слова как иностранные. В результате появился дОговор, который под конец времени Брежнева даже в словари начали вносить, чтобы не обидеть дедушку.

От фельдкурат Отто Кац
К bedal (30.08.2009 11:33:49)
Дата 30.08.2009 12:13:17

дОговор - это выпускник юрфака МСГ ... (-)


От bedal
К фельдкурат Отто Кац (30.08.2009 12:13:17)
Дата 30.08.2009 13:30:24

ну так правильно. дОговор, возбУждено - это всё от неграмотности

когда слова родного языка "обрабатываются" как иностранные.

От sss
К Дм. Журко (29.08.2009 22:34:31)
Дата 29.08.2009 23:44:56

Да-да, а прокурорам лучше знать как произносить слова "возбУждено" (+)

и "осУждено"

От digger
К sss (29.08.2009 23:44:56)
Дата 30.08.2009 02:22:07

Re: Да-да, а...

>и "осУждено"
осУжденный - официальное название зека с именно таким ударением."граждане осужденные".

От Дм. Журко
К digger (30.08.2009 02:22:07)
Дата 30.08.2009 02:24:19

Чиновники официально коверкают язык. И не только тут. (-)


От Дм. Журко
К sss (29.08.2009 23:44:56)
Дата 29.08.2009 23:51:56

Нет прокуроры, чиновники очень плохо знают родной язык. (-)


От марат
К Дм. Журко (29.08.2009 22:34:31)
Дата 29.08.2009 22:44:42

Re: Всё-таки "компас"...

Мне всегда казалось, что устройство "сухопутного" компаса отличается от "морского" - картушка плавает в жидкости. Может поэтому и подчеркивают исключительность7
Марат

От vladvitkam
К марат (29.08.2009 22:44:42)
Дата 29.08.2009 22:53:53

пмсм, все это - профессиональный жаргон

>Мне всегда казалось, что устройство "сухопутного" компаса отличается от "морского" - картушка плавает в жидкости. Может поэтому и подчеркивают исключительность7
>Марат

с целью подчеркнуть свою групповую исключительность :)

примерно, как наши здешние юристы говорили "товарИщеский суд"

От Дм. Журко
К vladvitkam (29.08.2009 22:53:53)
Дата 29.08.2009 23:09:19

Путаете. Моряки всегда использовали "компАс". Это иноземное морское слово. (-)


От Skvortsov
К Дм. Журко (29.08.2009 23:09:19)
Дата 29.08.2009 23:33:11

Re: Это иноземное морское слово.

Видимо поэтому английские моряки произносят слово "compass" с ударением еа первом слоге.

От Дм. Журко
К Skvortsov (29.08.2009 23:33:11)
Дата 29.08.2009 23:43:08

Именно так!

Здравствуйте, уважаемый Skvortsov.

>Видимо поэтому английские моряки произносят слово "compass" с ударением еа первом слоге.

Слово "кОмпас", скорее всего, имеет теперь ложное происхождение. Как бы заимствовано вторично. Слово"компАс" -- голландское.

Также многие греческие, немецкие, французские слова произносят и пишут теперь на американский лад, не английский даже.

Для меня образец -- правильная образованная речь мастеров языка. И, при прочих равных, я придерживаюсь этимологии.

Дмитрий Журко

От vladvitkam
К Дм. Журко (29.08.2009 23:43:08)
Дата 30.08.2009 12:20:52

Re: тогда о чем мы спорим?


>Для меня образец -- правильная образованная речь мастеров языка. И, при прочих равных, я придерживаюсь этимологии.

для меня тоже
хотя в случаях с "жАлюзи" или "стУпица" и т.п. говорю, как у нас на заводе сложилось

>Дмитрий Журко

От Гегемон
К vladvitkam (30.08.2009 12:20:52)
Дата 31.08.2009 04:13:27

"на цЕхе" (-)


От Skvortsov
К Дм. Журко (29.08.2009 23:43:08)
Дата 30.08.2009 01:41:25

Re:


>Слово "кОмпас", скорее всего, имеет теперь ложное происхождение. Как бы заимствовано вторично. Слово"компАс" -- голландское.


Мне казалось, что первично итальянское "соmраssо".

С уважением,




От Дм. Журко
К Skvortsov (30.08.2009 01:41:25)
Дата 30.08.2009 02:08:38

Русская морская терминология -- голландская.

Добрый вечер, уважаемый Skvortsov.

Когда терминология в России устанавливалась, при Петре, лучшей морской нацией были именно голланцы -- недавние морские поставщики испанцев, которые осваивали Северную Америку, Индию, Африку и Китай для европейцев. Сначала с испанцами, потом сами, потом с союзниками британцами. А потом только британцы стали обходиться без них.

Дмитрий Журко

От bedal
К Дм. Журко (30.08.2009 02:08:38)
Дата 30.08.2009 11:42:10

Вы будете смеяться! Как голландцев по-русски звали? С топичной подсказкой

Эти - по результатам Отечественной:
французы - шаромыжники
испанцы - шпана

голландцы - не по результатам 1812, сами название подсказали (и подсказываю ещё раз: вполне матерное)

От Siberiаn
К bedal (30.08.2009 11:42:10)
Дата 30.08.2009 13:57:17

Не томите,... Правда не знаю (-)


От bedal
К Siberiаn (30.08.2009 13:57:17)
Дата 30.08.2009 19:49:05

ох, доведёт меня филология до бана, ну да слова не выкинешь..

Прошу учесть, что я не ругаюсь. Просто голландские кораблестроители, как люди вежливые, здоровались, а "доброе утро" вслух звучит примерно "хууй моржен". Вот и стали их называть сами догадались как. Не зря в словарях мата "Х.М." всегда соседствует с "Х.Голландский".

От vladvitkam
К Дм. Журко (29.08.2009 23:09:19)
Дата 29.08.2009 23:20:38

Re: дело не в этом слове, а в явлении

кстати
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%EE%EC%EF%E0%F1&all=x

От Дм. Журко
К vladvitkam (29.08.2009 23:20:38)
Дата 29.08.2009 23:35:33

Явление касается русских слов. А "компас" -- другое явление.

Здравствуйте, уважаемый vladvitkam.

В словарь может попасть "жАлюзи" или "мЫшление". Орфоэпический словарь вообще смешной, меняется каждые 40 лет -- бумажка. Такое ударение просторечное хотя бы происхождением, даже если стало обычным.

Иное дело -- "рУдник", "возбУждено". Слово "рУдник" слышал в великолепной и безупречной речи одного геолога академика. А ещё есть спорные "атОмный", "астрОномы" --- в безупречной речи Капицы, выдающегося мастера речи.

Слово "компАс" моряки использовали несколько веков и только потом появились "кОмпасы".

Дмитрий Журко

От Геннадий Нечаев
К Дм. Журко (29.08.2009 23:35:33)
Дата 30.08.2009 04:47:42

Re: Добавлю

Ave!
>Здравствуйте, уважаемый vladvitkam.

>Иное дело -- "рУдник", "возбУждено". Слово "рУдник" слышал в великолепной и безупречной речи одного геолога академика. А ещё есть спорные "атОмный", "астрОномы" --- в безупречной речи Капицы, выдающегося мастера речи.

"Йон" - с ударением на первый слог, слышал от многих "остепененных" физиков, и во мремя учебы в МИФИ и во время работы в ИАЭ.


>Дмитрий Журко
Там, где мы бывали - нам танков не давали.

От Дм. Журко
К марат (29.08.2009 22:44:42)
Дата 29.08.2009 22:50:20

Не думаю. Прото "кОмпас" -- просторечие. (-)


От Denis1973
К инженегр (29.08.2009 00:21:32)
Дата 29.08.2009 13:08:20

Спасибо. У каждого времени - своя терминология :-) (-)