От Toobeekomi
К истерик
Дата 28.06.2009 20:19:05
Рубрики Современность;

По-украински именно "козак". Через "о", но ударение на "а" (-)


От Ktulu
К Toobeekomi (28.06.2009 20:19:05)
Дата 28.06.2009 20:33:45

По-русски до Окт. переворота тоже было через О (-)


От И.Пыхалов
К Ktulu (28.06.2009 20:33:45)
Дата 29.06.2009 14:48:08

Это неправда (-)


От истерик
К Ktulu (28.06.2009 20:33:45)
Дата 29.06.2009 13:11:19

Re: По-русски до...

Достаточно много слов пришли к нам из племен, которые соседствовали с нашими предками, вели с ними торговлю, воевали и т.д., – готов, греков, тюрков, угров, римлян и др. (корабель, миска, мак, козак, хата и пр.). В украинском имеются также заимствования из «староболгарского» (например, область, благо, предок), польского (шпаргалка, забавний, сабля) и других славянских. Однако ни один из этих языков не повлиял ни на грамматику, ни на фонетику (звуковой строй) языка. Мифы о польском влиянии распространяют, как правило неспециалисты, которые имеют весьма далекое представление как о польском, так и об украинском языке, об общем происхождении всех славянских языков.
http://smi.marketgid.com/news/1389

От PAV605
К истерик (29.06.2009 13:11:19)
Дата 29.06.2009 14:01:25

Re: По-русски до...

>Достаточно много слов пришли к нам из племен

Т.е. лексика(одна из важнейших составляющих языка) изменилась значительно.

>Однако ни один из этих языков не повлиял ни на грамматику, ни на фонетику (звуковой строй) языка. Мифы о польском влиянии распространяют, как правило неспециалисты

Сами выдвинули тезис, сами и опровергли. Изменение лексики под влиянием языка польских хозяев не опровергли.

>
http://smi.marketgid.com/news/1389

Забавная статья. По каждой фразе диагноз можно ставить.

"Украинский постоянно пополняется за счет английских, немецких, французских, итальянских, испанских слов, что является характерным для любого европейского языка."



От истерик
К PAV605 (29.06.2009 14:01:25)
Дата 30.06.2009 20:07:32

Re: По-русски до...

Фигня.
Слово-понятие козак некоторое время было в достаточно широком употреблении среди тюркских, а потом и славянских народов. Оно образовалось от древнетюрского слова каз, что означало путешествовать, бродить, мыкаться. С помощью суффикса – ак – новообразовавшееся отглагольное существительное казакъ стало названием человека-путешественника, человека-скитальца, который по тем или другим причинам отделился от своего рода, племени, народа. Одно из первых документальных упоминаний об этом слове-термине – свидетельство тюркско-арабского словаря ХІІІ века (1245 г.); в нем понятийная лексема казакъ обозначала буквально – одинокий, странствующий воин, человек, лишенный чего-то. Иногда понятие казак – каза (х) распространялось на племена, которые отделялись от государства. Известно, что оно закрепилось за группой кипчакских племен, которые создали позже основу казахского народа. Часть селилась за днепровскими порогами, их начали называть «запорожцами». Отсюда и своеобразный синоним к слову козакъ – запорожец.
http://www.kozatstvo.org.ua/news/071108_r.php
Есть статья круче:
Украинский язык праматерь всех языков:
Загальновизнано, що на території сучасної України в давнину жили індоарійські племена, частина яких у II тисячолітті до нової ери вирушила до Індії, а частина лишилася, взявши участь в етногенезі балтійських і слов'янських народів, серед них і українського (руського - К.А.). Величезна подібність між мовою індоарійської культури, культового дійства й жерців-брахманів — санскритом і балтійськими та слов'янськими мовами свідчить про найтісніші контакти цих народів у минулому [32;3]. http://observer.sd.org.ua/news.php?id=14491

«Украинский язык - один из древнейших языков мира... Есть все основания полагать, что уже в начале нашего летосчисления он был межплеменным языком» («Украинский язык для начинающих». Киев, 1992).


«Таким образом, у нас есть основания считать, что Овидий писал стихи на древнем украинском языке» (Э. Гнаткевич «От Геродота до Фотия». Вечерний Киев, 26.01.93).


«Вполне возможно, что украинская лексика... несла терминологические, колонизационные, жизнеутверждающие заряды на все четыре стороны Света-Первокрая, осваивая и оплодотворяя иноязычные и малоязычные территории... Мы можем допустить, что украинский язык стал одной из живых основ санскрита... Украинский язык - допотопный, язык Ноя, самый древний язык в мире, от которого произошли кавказско-яфетические, прахамитские и прасемитские группы языков» (Б. Чепурко «Украинцы». Основа, №3, Киев, 1993).


«Украинская мифология - наидревнейшая в мире. Она стала основой всех индоевропейских мифологий точно так же, как древний украинский язык - санскрит - стал праматерью всех индоевропейских языков» (С. Плачинда «Словарь древнеукраинской мифологии». Киев, 1993).


«В основе санскрита лежит какой-то загадочный язык «сансар», занесенный на нашу планету с Венеры. Не об украинском ли языке идет речь?» (А. Братко-Кутынский «Феномен Украины». Вечерний Киев, 27.06.95). http://www.cirota.ru/forum/view.php?subj=62963&fullview=1&order=asc


От Toobeekomi
К истерик (29.06.2009 13:11:19)
Дата 29.06.2009 13:40:34

слово «сабля» происходит от венгерского czablya, произошедшего, в свою очередь,

Здравия желаю!

слово «сабля» происходит от венгерского czablya, произошедшего, в свою очередь, от szabni — «резать».

Взял отсюда:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D1%8F

Да и раньше в словарях читал, что слово сабля венгерского происхождения. Меня тоже удивило, что слово "сабля" в украинский из польского пришло.

польского (шпаргалка, забавний, сабля) и других славянских. Однако ни один из этих языков не повлиял ни на грамматику, ни на фонетику (звуковой строй) языка. Мифы о польском влиянии распространяют, как правило неспециалисты, которые имеют весьма далекое представление как о польском, так и об украинском языке, об общем происхождении всех славянских языков. http://smi.marketgid.com/news/1389

С уважением

От Chestnut
К Toobeekomi (29.06.2009 13:40:34)
Дата 29.06.2009 13:56:03

Re: слово «сабля»...

>Да и раньше в словарях читал, что слово сабля венгерского происхождения. Меня тоже удивило, что слово "сабля" в украинский из польского пришло.

в польском венгерское "сабля" превратилось в "шабля", и в таком виде было заимствовано украинским

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Toobeekomi
К Chestnut (29.06.2009 13:56:03)
Дата 29.06.2009 14:03:30

А как же слово «сабля» в русский язык попало? (-)


От Chestnut
К Toobeekomi (29.06.2009 14:03:30)
Дата 29.06.2009 14:42:46

поскольку упоминается в летописях Киевской Руси

то вполне м б что напрямую из венгерского

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От Toobeekomi
К Chestnut (29.06.2009 14:42:46)
Дата 29.06.2009 14:57:07

А по венгерски таки "сабля" или всё же на "шабля" больше похоже? (-)


От Chestnut
К Toobeekomi (29.06.2009 14:57:07)
Дата 29.06.2009 15:00:24

по венгерски таки "сабля" (-)


От Toobeekomi
К Toobeekomi (29.06.2009 13:40:34)
Дата 29.06.2009 13:43:46

Виноват, шабля по-украински (-)


От Katz
К Toobeekomi (29.06.2009 13:43:46)
Дата 29.06.2009 13:50:53

;)

Назва "шабля" пішла від козацького - "Ану тихіше панове!" (шутка)

От Евгений Путилов
К Katz (29.06.2009 13:50:53)
Дата 29.06.2009 14:48:09

ошибаетесь

>Назва "шабля" пішла від козацького - "Ану тихіше панове!" (шутка)

"Назва "шабля" пішла від" - "тише, девушка!"