От Skvortsov
К ЖУР
Дата 21.05.2009 12:25:31
Рубрики WWII; Танки;

Re: Всякое могло быть.

Зачем, двигаясь к Пижме на юге Красногвардейска, сворачивать на дорогу в Мариенбург, обходящую Красногвардейск с севера?

От dvzhuk
К Skvortsov (21.05.2009 12:25:31)
Дата 21.05.2009 18:33:33

Вообще-то Войсковицы лежат посередине прямой Вохоново — Пижма (-)


От Д2009
К dvzhuk (21.05.2009 18:33:33)
Дата 21.05.2009 21:15:06

Re: Вообще-то Войсковицы...

Простите пожалуйста, кто-нибудь может перевести пояснение к фотографии?

http://radikal.ru/F/s61.radikal.ru/i171/0905/16/888b05de608e.jpg.html


От dvzhuk
К Д2009 (21.05.2009 21:15:06)
Дата 21.05.2009 21:23:11

Re: Вообще-то Войсковицы...

>Простите пожалуйста, кто-нибудь может перевести пояснение к фотографии?

[Солдаты] 37 моторизованного саперного батальона и 113 и 1 стрелковых [мотопехотных] полков в большом противотанковом рву в Пижме. Один из солдат с траншейным перископом. Август 1941.

Все — из состава 1 танковой дивизии.

С уважением, Д.Ж.

От Д2009
К dvzhuk (21.05.2009 21:23:11)
Дата 21.05.2009 21:25:50

Re: Вообще-то Войсковицы...

>>Простите пожалуйста, кто-нибудь может перевести пояснение к фотографии?
>
>[Солдаты] 37 моторизованного саперного батальона и 113 и 1 стрелковых [мотопехотных] полков в большом противотанковом рву в Пижме. Один из солдат с траншейным перископом. Август 1941.

>Все — из состава 1 танковой дивизии.

Большое спасибо!

>С уважением, Д.Ж.

От dvzhuk
К Д2009 (21.05.2009 21:25:50)
Дата 21.05.2009 21:29:19

Re: Вообще-то Войсковицы...

>>[Солдаты] 37 моторизованного саперного батальона >Большое спасибо!

Пожалуйста!
Правда, я немного погорячился - Panzerpionierabteilung пожалуй более корректно перевести как «саперный батальон танкового соединения» или просто «саперный батальон», но сути дела это не меняет.

С уважением, Д.Ж.

От Тезка
К dvzhuk (21.05.2009 21:29:19)
Дата 21.05.2009 21:44:24

Re: Вообще-то Войсковицы...

>Правда, я немного погорячился - Panzerpionierabteilung пожалуй более корректно перевести как «саперный батальон танкового соединения» или просто «саперный батальон», но сути дела это не меняет.

Иногда для "пионеров" используют термин инженерно-саперная часть. 1 и 113 полки, тоже не совсем мотопехотные, в то время они назывались как Schutzen Regiment. Их, емнип в 43-ем все массово переименовали в Panzer-Grenadier Regiment.

От dvzhuk
К Тезка (21.05.2009 21:44:24)
Дата 21.05.2009 21:51:59

Re: Вообще-то Войсковицы...

>Иногда для "пионеров" используют термин инженерно-саперная часть. 1 и 113 полки, тоже не совсем мотопехотные, в то время они назывались как Schutzen Regiment. Их, емнип в 43-ем все массово переименовали в Panzer-Grenadier Regiment.

Угу, так и есть. Просто совсем запутать человека не хотелось :-)
А вообще немецко-русский военный словарь 1964 г. для Schuetzenregiment вермахта именно мотпехотный полк дает, без всех этих тонкостей.

С уважением, Д.Ж.

От Skvortsov
К dvzhuk (21.05.2009 18:33:33)
Дата 21.05.2009 19:51:49

Re: Вообще-то Войсковицы...

Так почему, не доезжая Войсковиц, они повернули налево на 90 градусов и поехали в Мариенбург?

От dvzhuk
К Skvortsov (21.05.2009 19:51:49)
Дата 21.05.2009 20:01:03

Re: Вообще-то Войсковицы...

>Так почему, не доезжая Войсковиц, они повернули налево на 90 градусов и поехали в Мариенбург?

Поскольку KTB 1, 6 и 8 PzDiv и XXXXI AK сейчас в руках ни у меня, ни, как я понимаю, у Вас нет, может вместо задавания риторических вопросов попробуем на карте отметить — кто, когда и где был? Возможно, что-нибудь прояснится?

[426K]



С уважением, Д.Ж.

От марат
К Skvortsov (21.05.2009 12:25:31)
Дата 21.05.2009 14:10:12

Re: Мало ли, чтоб ни кто не ожидал - маневр такой (-)