От vladvitkam
К И. Кошкин
Дата 17.02.2009 20:58:41
Рубрики Современность; Искусство и творчество;

А переводы засчитываются?

давны-давно, еще в расцвет застоя,
увидя раз в гостях
большие словари,
я перевел с российского такое:

донде ен лас пампас
хуен лос бизонос
комо сангре еста ла пуеста де ель соль
виво ун пирато
собре Амазонас
виво но креендо аль амор

кванде унос тардес
деспуес дель канонео
деспуес ла луча регресаба аль огар

дальше не помню, вобщем "ля мучача собре литтораль"

это я в гости к переводчикам у нас на заводе заходил;
потом прогнали, что от работы не отвлекал.
на этом кончилась моя карьера поэта-переводчика

но полстишка запомнил на всю жизнь