От Любитель
К Михаил Денисов
Дата 24.11.2006 20:23:32
Рубрики 11-19 век; Флот;

Не-а (+)

>Моя версия такова: колч - ак, это как я понимаю составной термин, дословно (скорее всего) - белый чехол, или что-то в этом роде.

"кол" - рука, "чакмак" - забивать ("-мак" - показатель инфинитива, вроде нашего "-ть"), "колчак" - "то, во что забивают руку", т.е. перчатка.

От объект 925
К Любитель (24.11.2006 20:23:32)
Дата 24.11.2006 20:48:35

Re: Не-а

>"чакмак" - забивать ("-мак" - показатель инфинитива, вроде нашего "-ть"),
+++++
Кыргызско-русский словарь * Буква Чч
чакмак клетка, в клетку (орнамент)
чакмак кремень
http://janyzak.narod.ru/dic/kr_c.htm

Alexej

От объект 925
К объект 925 (24.11.2006 20:48:35)
Дата 24.11.2006 20:51:01

Re: Не-а

do you speak turkey?
спички я не помню, а словаря под рукой нет, но можно говорить АТЭШ - огонь или ЧАКМАК - зажигалка..
чакмак олибилирмиим? - можно зажигалку?

s0tnik: Уехал..
бир чакмак бир динамит!
чакмак это спичка по-басурмански.

:))
Alexej

От Выстрел
К Любитель (24.11.2006 20:23:32)
Дата 24.11.2006 20:32:04

А колчан - это что? (-)


От объект 925
К Выстрел (24.11.2006 20:32:04)
Дата 24.11.2006 20:54:36

Ре: Пихва.

КОЛЧАН м. влагалище, кобура для стрел, туло
Алеxей

От Выстрел
К объект 925 (24.11.2006 20:54:36)
Дата 24.11.2006 22:27:23

Это-то понятно. Расшифровку хочу"Кол" - рука? "чан" - что? Карман что ли? :)) (-)


От Любитель
К Выстрел (24.11.2006 22:27:23)
Дата 27.11.2006 17:37:03

"Чан" - по-турецки колокол, но "колчан" - видимо не турецкое слово. (+)

Во всяком случае электронный словарь
http://www.turkishdictionary.net/ даёт другие переводы - "ок кылыфы" ("ок" - стрела, "кылыф" - чехол) и "садак".

У Фасмера написано, что русское "колчан" из татарского.

Слово: колчаґн,

Ближайшая этимология: укр. ковчаґн, др.-русск. колчанъ (Борис Годунов, 1589 г.; см. Срезн. I, 1259). Из тат. kol‰an, kul‰an -- то же; см. Мi. ЕW 123; ТЕl. 1, 334, Доп. 1, 64; Бернекер 1, 543. Неправильно объяснение из чагат. kalkan "щит" (Маценауэр, LF 8, 41).

http://vasmer.narod.ru/p297.htm