От Bell
К All
Дата 21.09.2005 23:48:50
Рубрики WWII; Танки; Искусство и творчество;

? по известной песне

Здравствуйте.
Что-то в последнее время всякие глупости топичные в голову приходят. Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?
С уважением

От Bell
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 15:17:31

Спасибо, интересная ветка вышла =)) (-)


От Александр King
К Bell (22.09.2005 15:17:31)
Дата 23.09.2005 00:16:28

А вот еще похожая песня

Уважаемый, ...

Кто помнит песню М.Бернеса "Прасковья".

Враги сожгли родную хату
Убили всю его семью
Куда идти теперь солдату
Кому нести печаль свою

По моему очень похожий мотив

С моих слов записано верно._Дата._Подпись.

От Random
К Александр King (23.09.2005 00:16:28)
Дата 23.09.2005 08:37:08

Re: А вот...

>Уважаемый, ...

>Кто помнит песню М.Бернеса "Прасковья".

>Враги сожгли родную хату
>Убили всю его семью
>Куда идти теперь солдату
>Кому нести печаль свою

>По моему очень похожий мотив

По-моему не похоже. Больше смахивает на

Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой

От Alex Bullet
К Random (23.09.2005 08:37:08)
Дата 25.09.2005 21:00:35

Re: А вот...

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.
>>Уважаемый, ...
>
>>Кто помнит песню М.Бернеса "Прасковья".
>
>>Враги сожгли родную хату
>>Убили всю его семью
>>Куда идти теперь солдату
>>Кому нести печаль свою
>
>>По моему очень похожий мотив
>
>По-моему не похоже. Больше смахивает на

>Война нас гнула и косила,
>Пришел конец и ей самой

Ну, тут, однако, специалисты собрались. "Музыка Союза композиторов, слова Союза Писателей" (с).

С уважением, Александр.

От Виктор Крестинин
К Александр King (23.09.2005 00:16:28)
Дата 23.09.2005 08:34:35

Re: А вот...

Здрасьте!
>По моему очень похожий мотив
Только по Вашему. На самом деле ничего общего.
Виктор

От Esq
К Александр King (23.09.2005 00:16:28)
Дата 23.09.2005 07:46:15

Rе: А вот еще похожая песня

>По моему очень похожий мотив

Да прогоните Вы этого медведя!


От Александр King
К Esq (23.09.2005 07:46:15)
Дата 23.09.2005 10:56:05

А где взять слух если его нет :) (-)


От Птицын
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 14:16:52

Re: ? по...

Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?

Дело в том, что эта мелодия оказалась чрезвычайно "плодородной" для текстов, касаемых самых разных профессий - наверное, благодаря ей же и концовка у всех трагическая. А "поднимут на руки каркас" - это случайно залетевший в песню о танкистах куплет о летчиках из текста "Машина пламенем объята, земля летит ко мне на грудь..." Имеется в виду, наверное, каркас фюзеляжа самолета, который в принципе возможно "поднять на руки" :-)
С уважением.

От Паршев
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 13:55:24

ПРедположительно песТня не раз переписывалась и дописывалась

кое-что выглядит чужеродно.
Например "пылится" рифмуется с "при петлицах", а не с "при погонах", как сейчас звучит.

От Роман Алымов
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 12:20:03

Скорее всего невыкинутый кусок авиационного варианта (+)

Доброе время суток!
Вообще на Поклонке есть (был) отдельный научник, у которого на каждую военную песню - целая тетрадка вариантов. Каркас в данном случае, скорее всего, перекочевал из авиационного варианта. Как раз поднятие самолёта руками для извлечения лётчика из скапотировавшего истребителя - практически общее место авиационных проишествий тех лет...

С уважением, Роман

От Дмитрий Бобриков
К Роман Алымов (22.09.2005 12:20:03)
Дата 27.09.2005 11:35:52

Да нет :)

Категорически приветствую
>Доброе время суток!
> Вообще на Поклонке есть (был) отдельный научник, у которого на каждую военную песню - целая тетрадка вариантов. Каркас в данном случае, скорее всего, перекочевал из авиационного варианта.

Автор писал пестню по конкретному образцу танка. По тому, чье фото обсуждалось в ветке про эрзац-Т34 :). ПРОФИ это убедительно доказал
https://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/1106653.htm .
И не вина автора варианта пестни, что таких танков было выпущено мало :)

> С уважением, Роман
С уважением, Дмитрий

От Sergey Ilyin
К Дмитрий Бобриков (27.09.2005 11:35:52)
Дата 27.09.2005 11:38:23

И вообще -- автор был английский шпион ;)

>Автор писал пестню по конкретному образцу танка. По тому, чье фото обсуждалось в ветке про эрзац-Т34 :). ПРОФИ это убедительно доказал
https://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/1106653.htm .
>И не вина автора варианта пестни, что таких танков было выпущено мало :)

А песня -- это зашифрованное донесение о сверхсовременном русском танке :)

С уважением, СИ

От jeesup
К Роман Алымов (22.09.2005 12:20:03)
Дата 22.09.2005 19:04:25

Скорее всего так и есть

Нас извлекут из под обломков больше подxодит к авиации, чем к танкам.

От СВАН
К Роман Алымов (22.09.2005 12:20:03)
Дата 22.09.2005 12:34:01

Re: Скорее всего...

"По рубке вдарило фугасом, - прощай, родимый экипаж. / Корабль, набитый нашим мясом украсит северный пейзаж".

СФ?

СВАН

От КарАн
К СВАН (22.09.2005 12:34:01)
Дата 22.09.2005 21:26:58

Какой пейзаж украсит корабль, надо полагать, утонувший? (-)


От СВАН
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 11:33:05

Скажу как доктор (!)

День добрый! Почитал я обсуждение... Знаете, никто до сих пор не упомянул, что "Carcass" по-английски - это просто "останки", "мёртвое тело". Таким образом, получаются логично: мол, извлекут из-под обломков и поднимут мёртвое тело героя на руки... %(

СВАН

От jeesup
К СВАН (22.09.2005 11:33:05)
Дата 22.09.2005 18:45:52

Ре: Скажу как...

>День добрый! Почитал я обсуждение... Знаете, никто до сих пор не упомянул, что "carcass" по-английски - это просто "останки", "мёртвое тело".

Останки животного. В отношении к людям не употребляется, кроме как в ироническом смысле

От СВАН
К jeesup (22.09.2005 18:45:52)
Дата 22.09.2005 21:02:04

Ре: Скажу как...


>Останки животного. В отношении к людям не употребляется, кроме как в ироническом смысле

Да ну??? Ну попройбуйте набрать в гугле "human carcasses" и посмотреть, что получится?

...while State and Federal Officials left them there for days as disease increased due to these human carcasses scattered...

Сколько раз слышал, как употребляется!

Бывалый доктор СВАН

От jeesup
К СВАН (22.09.2005 21:02:04)
Дата 22.09.2005 22:14:29

Не поленился. Вот, что Гугель принес


"The body of a dead person is also called a corpse (human) or cadaver. The dead bodies of vertebrate animals and insects are sometimes called carcasses."


Повторю, что слово в английском употребляется по отношении к человеческим останкам редко и либо в ироничном или саркастическом смысле, (as in the mothefuckers flocked all way down just to see the carcass) либо писаками, вроде автора цитаты, что, на мой взгляд, является неудачным подбором слова. Редактор явно проглядел. Будь я родственником одного из упомянутыx в приведенном Вами отрывке, "каркасов", я бы обиделся.

Употребление слова каркас по отношению к человеческим останкам в Русском языке мне доселе было неизвестно, невзирая на годы изучения анатомии, работы на скорой и т.д.

От Alex Bullet
К jeesup (22.09.2005 22:14:29)
Дата 25.09.2005 20:57:58

Re: Не поленился....

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.


>Употребление слова каркас по отношению к человеческим останкам в Русском языке мне доселе было неизвестно, невзирая на годы изучения анатомии, работы на скорой и т.д.

Да и я не слышал. "Чехол", "жмурик" и т.д. Но это - нет. Привет коллегам.
С уважением, Александр.

От jeesup
К Alex Bullet (25.09.2005 20:57:58)
Дата 26.09.2005 19:57:30

Я догадался!!!

Вот как надо петь:

Нас извлекут из под обломков
Поднимут наруки чеxол
Под гроxот башенныx орудий
В последний путь пойдет xоxол

От Alex Bullet
К jeesup (26.09.2005 19:57:30)
Дата 26.09.2005 23:20:51

Re: Я догадался!!!

Полтаблетки - от головы, полтаблетки - от задницы. И смотри, не перепутай.
>Вот как надо петь:

>Нас извлекут из под обломков
>Поднимут наруки чеxол
>Под гроxот башенныx орудий
>В последний путь пойдет xоxол

Сие есть креатифф! Congratulations! Особенно рад за хохлов и иже с ними.

С уважением, Александр.

От Москалев.Е.
К СВАН (22.09.2005 11:33:05)
Дата 22.09.2005 11:59:18

Re: Скажу как...

Приветствую
>День добрый! Почитал я обсуждение... Знаете, никто до сих пор не упомянул, что "Carcass" по-английски - это просто "останки", "мёртвое тело". Таким образом, получаются логично: мол, извлекут из-под обломков и поднимут мёртвое тело героя на руки... %(

Точно!!
Ведь в войну большенство английским владело почти свободно.
Запросто могли вставить словечко))))

С уважением Евгений

От СВАН
К Москалев.Е. (22.09.2005 11:59:18)
Дата 22.09.2005 12:02:27

Re: Скажу как...

>>Точно!!
>Ведь в войну большенство английским владело почти свободно.
>Запросто могли вставить словечко))))

И не надо такой иронии! Во-первых, у меня поставлена анти-лопата, а во-вторых песню мог написать человек, знающий это слово. К примеру, Вы в курсе, какие значения есть у слова "кадавр"?

СВАН

От Москалев.Е.
К СВАН (22.09.2005 12:02:27)
Дата 22.09.2005 12:10:13

Re: Скажу как...

Приветствую

Не обижайтесь))
Я уж и смайликов побольше поставил.
Просто крайне неожиданное предположение.)

С уважением Евгений

От СВАН
К Москалев.Е. (22.09.2005 12:10:13)
Дата 22.09.2005 12:32:14

Re: Скажу как...

Да нет, это я так. :)

Никогда не забуду обсуждение на форуме WW2H-L причины появления названия "Тонкая красная линия". Неделю мусолили Балаклаву, "Тонкую красную линию героев" (из Киплинга), пока я не нашёл цитату у того же Джонса: "Только тонкая красная линия отделяет разум от безумия" (по памяти). :) Так что ассоциативное мышление - рулез.

СВАН

От Николай Поникаров
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 09:01:35

Кстати, популярность этой песни в войну пошла из кино

День добрый.

Три куплета "Коногона" звучали в фильме "Большая жизнь", а он был лидером кинопроката в 1940 году. У "Спят курганы темные" из этого же фильма тоже есть фронтовые варианты.

С уважением, Николай.

От Gran-41
К Николай Поникаров (22.09.2005 09:01:35)
Дата 22.09.2005 09:54:03

А как в оригинале про каркас ? (-)



От Николай Поникаров
К Gran-41 (22.09.2005 09:54:03)
Дата 22.09.2005 10:13:41

Никак

День добрый.

Нету этого куплета в шахтерском варианте.
http://a-pesni.narod.ru/dvor/pkonogona.htm

Есть в десантном варианте, но тут каркас довольно коряво взят из танкистского "классического" варианта:
Нас посадят на машину,
Оденут на плечи каркас,
Взовьются в небе самолеты,
И ястребы проводят нас.

С уважением, Николай.

От Бульдог
К Gran-41 (22.09.2005 09:54:03)
Дата 22.09.2005 10:07:54

никак :)

http://a-pesni.narod.ru/dvor/pkonogona.htm

От jeesup
К Бульдог (22.09.2005 10:07:54)
Дата 22.09.2005 22:37:11

Re: никак :)

Osobennoe umilenie vyzyvaet:

И молодая не узнает,
Какой у парня был конец.

(-:

От Роман (rvb)
К jeesup (22.09.2005 22:37:11)
Дата 23.09.2005 09:32:12

Вот именно за это Чижу именно это оторвать и надо (-)


От Kmax
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 08:26:19

Явно корпус.

Здравствуйте!
>Здравствуйте.
>Что-то в последнее время всякие глупости топичные в голову приходят. Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?
>С уважением
ПО смыслу явно что-то от корпуса танка. Причем, если это можно поднять на руки, ИМХО изначально танк имелся ввиду какой нить, ну не типичный. Может ленд-лизовский.
С уважением, Коннов Максим

От Москалев.Е.
К Kmax (22.09.2005 08:26:19)
Дата 22.09.2005 09:07:57

Re: Явно корпус.

Приветствую
>>Что-то в последнее время всякие глупости топичные в голову приходят. Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?

Вообще я неоднократно слышал "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на стальной каркас" Причем от дедов(то есть в самодеятельном исполнении)

С уважением Евгений

От Kmax
К Москалев.Е. (22.09.2005 09:07:57)
Дата 22.09.2005 09:26:53

Re: Явно корпус.

Здравствуйте!
>Приветствую
>>>Что-то в последнее время всякие глупости топичные в голову приходят. Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?
>
>Вообще я неоднократно слышал "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на стальной каркас" Причем от дедов(то есть в самодеятельном исполнении)
Интересно. Т.е. вытащат из танка и положат на броню?
>С уважением Евгений
С уважением, Коннов Максим

От М.Свирин
К Kmax (22.09.2005 09:26:53)
Дата 22.09.2005 09:36:53

Ага,

Приветствие
>Здравствуйте!
>>Приветствую
>>>>Что-то в последнее время всякие глупости топичные в голову приходят. Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?
>>
>>Вообще я неоднократно слышал "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на стальной каркас" Причем от дедов(то есть в самодеятельном исполнении)
>Интересно. Т.е. вытащат из танка и положат на броню?

Ага! А потом башенные орудия будут палить салютом :) И телеграммы полетят :) В войну :)

Подпись

От Kmax
К М.Свирин (22.09.2005 09:36:53)
Дата 22.09.2005 09:53:35

Re: Ага,

Здравствуйте!

>>>Вообще я неоднократно слышал "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на стальной каркас" Причем от дедов(то есть в самодеятельном исполнении)
>>Интересно. Т.е. вытащат из танка и положат на броню?
>
>Ага! А потом башенные орудия будут палить салютом :) И телеграммы полетят :) В войну :)
М-м-м... не понял. А что такого. Или это заимствование из "мирного" варианта песни.
>Подпись
С уважением, Коннов Максим

От Pavel
К Kmax (22.09.2005 09:53:35)
Дата 22.09.2005 10:15:35

Re: Ага,

Доброго времени суток!
>>Ага! А потом башенные орудия будут палить салютом :) И телеграммы полетят :) В войну :)
>М-м-м... не понял. А что такого. Или это заимствование из "мирного" варианта песни.
ИМХО именно так, песня изначально довоенная, времен "Трех танкистов", опять же рифмуется "пылиться"-"петлицы", а не погоны.
С уважением! Павел.

От Kmax
К Pavel (22.09.2005 10:15:35)
Дата 22.09.2005 10:30:54

Re: Ага,

Здравствуйте!
>Доброго времени суток!
>>>Ага! А потом башенные орудия будут палить салютом :) И телеграммы полетят :) В войну :)
>>М-м-м... не понял. А что такого. Или это заимствование из "мирного" варианта песни.
>ИМХО именно так, песня изначально довоенная, времен "Трех танкистов", опять же рифмуется "пылиться"-"петлицы", а не погоны.
Вот и мне это момент про погоны кажется странным.
>С уважением! Павел.
С уважением, Коннов Максим

От Николай Поникаров
К Pavel (22.09.2005 10:15:35)
Дата 22.09.2005 10:28:49

Re: Ага,

День добрый.

>ИМХО именно так, песня изначально довоенная, времен "Трех танкистов",

Откуда дровишки? Довоенных вариантов вроде бы нет (кроме "Коногона", конечно). Да и вышла за шахтерский круг песня, видимо, только в 1940 с фильмом "Большая жизнь".

> опять же рифмуется "пылиться"-"петлицы", а не погоны.

Дык погоны не до войны ввели ;)

С уважением, Николай.

От Роман Алымов
К Николай Поникаров (22.09.2005 10:28:49)
Дата 22.09.2005 18:00:24

Как это нет довоенных? (+)

Доброе время суток!
Лично я слыщал ещё вариант с "Молодым есаулом",а митьки поют ещё и про молодого машиниста, с приложением к паровозам и тормозным кондукторам. Так что вариантов было, похоже, море, явно довоенных и даже дореволюционных.

С уважением, Роман

От Николай Поникаров
К Роман Алымов (22.09.2005 18:00:24)
Дата 23.09.2005 11:05:12

Я имел в виду танковых

День добрый.

> Лично я слыщал ещё вариант с "Молодым есаулом",а митьки поют ещё и про молодого машиниста, с приложением к паровозам и тормозным кондукторам. Так что вариантов было, похоже, море, явно довоенных и даже дореволюционных.

С есаулом - похоже, новодел. Жд - мог быть и довоенный.

С уважением, Николай.

От Николай Поникаров
К Kmax (22.09.2005 09:53:35)
Дата 22.09.2005 10:09:10

Re: Ага,

День добрый.

>>Ага! А потом башенные орудия будут палить салютом :) И телеграммы полетят :) В войну :)
>М-м-м... не понял. А что такого. Или это заимствование из "мирного" варианта песни.

Никакими телеграммами "родных и близких", конечно, не извещали. И в мирном варианте такого нет (кого там извещать-то, если семья у шахты живет). Просто романтический образ. Не нужно искать в песнях строго реализма в каждой детали.

С уважением, Николай.

От Kmax
К Николай Поникаров (22.09.2005 10:09:10)
Дата 22.09.2005 10:20:05

Re: Ага,

Здравствуйте!
>День добрый.

>Никакими телеграммами "родных и близких", конечно, не извещали. И в мирном варианте такого нет (кого там извещать-то, если семья у шахты живет). Просто романтический образ. Не нужно искать в песнях строго реализма в каждой детали.
Понятно, спасибо!
>С уважением, Николай.
С уважением, Коннов Максим

От М.Свирин
К Kmax (22.09.2005 08:26:19)
Дата 22.09.2005 08:53:56

Или легкий :) Но опять же, искать в таких песнях смысл в каждом слове - дело над (-)


От Kmax
К М.Свирин (22.09.2005 08:53:56)
Дата 22.09.2005 09:09:42

Re: Или легкий...

Здравствуйте!
ИМХО как правило изначально смысл все таки есть.
С уважением, Коннов Максим

От М.Свирин
К Kmax (22.09.2005 09:09:42)
Дата 22.09.2005 09:28:26

В каждом слове? Никогда. Общий смысл в песне есть.

Приветствие
>Здравствуйте!
>ИМХО как правило изначально смысл все таки есть.

Но таки в песне много лирических и всяческих иных образов и отступлений. Например: "Поговори же ты со мной, гитара семиструнная...", "Девять граммов, сердце, постой, не зови!", "Горячий снег, кровавый снег..." Искать во всем этом смысл?


Подпись

От Kmax
К М.Свирин (22.09.2005 09:28:26)
Дата 22.09.2005 09:30:51

Re: В каждом...

Здравствуйте!
>Приветствие
>>Здравствуйте!
>>ИМХО как правило изначально смысл все таки есть.
>
>Но таки в песне много лирических и всяческих иных образов и отступлений. Например: "Поговори же ты со мной, гитара семиструнная...", "Девять граммов, сердце, постой, не зови!", "Горячий снег, кровавый снег..." Искать во всем этом смысл?
А почему нет? Имелось ввиду, что каждое слово и выражение, как правило для автора имеет вполне конкретное значение.

>Подпись
С уважением, Коннов Максим

От М.Свирин
К Kmax (22.09.2005 09:30:51)
Дата 22.09.2005 09:37:47

Re: В каждом...

Приветствие

>>Но таки в песне много лирических и всяческих иных образов и отступлений. Например: "Поговори же ты со мной, гитара семиструнная...", "Девять граммов, сердце, постой, не зови!", "Горячий снег, кровавый снег..." Искать во всем этом смысл?
>А почему нет? Имелось ввиду, что каждое слово и выражение, как правило для автора имеет вполне конкретное значение.

Или (что скорее) - это был определенный романтический образ.

Подпись

От Kmax
К М.Свирин (22.09.2005 09:37:47)
Дата 22.09.2005 09:51:59

Re: В каждом...

Здравствуйте!
>Приветствие

>>>Но таки в песне много лирических и всяческих иных образов и отступлений. Например: "Поговори же ты со мной, гитара семиструнная...", "Девять граммов, сердце, постой, не зови!", "Горячий снег, кровавый снег..." Искать во всем этом смысл?
>>А почему нет? Имелось ввиду, что каждое слово и выражение, как правило для автора имеет вполне конкретное значение.
>
>Или (что скорее) - это был определенный романтический образ.
Согласен. Можно и так сказать.
>Подпись
С уважением, Коннов Максим

От hunter019
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 07:31:59

Подозреваю - бронекорпус

Привет всем!
А то, что его на руки подымут - песня все ж :)
Ведь попадая молотком по пальцу часто вспоминают: "... твою мать". И это вовсе не означает, что у молотка или гвоздя есть мать, и тем более владелец молотка вступал с ней в половую связь :)

От М.Свирин
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 05:32:01

Нашел! Вообще-то каркас, и остов танка - нормальное понятие того времени.

Приветствие

Например: "... и только остов сгоревшего "тигра" показывал, что гвардейцы погибли тут не зря!" (М.А. Симагин "Рубеж")
Или: "А что там за рекой? - спросил Нежданов, выходя из землянки, - Да ничего страшного. Фрицы отступили, а от их самоходки только каркас остался!" (Н.Томан "Долгий путь")

Подпись

От Badmoon
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 02:33:08

А если всетаки кусок танка?

Сабж
Недавно тут фотки могил танкистов были с Зимней войны - так там вместо надгробья лобовая плита танков... может резали , чем тогда не каркас...

От поручик Бруммель
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 00:22:24

Мда, эх тебя и плющит.:)))

ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>Здравствуйте.
>Что-то в последнее время всякие глупости топичные в голову приходят. Собственно, вопрос - "Нас извлекут из-под обломков, поднимут на руки каркас". Что за "каркас"?

Надо же выкопал. :)
>С уважением
C уважением п-к Бруммель

От Мазила
К Bell (21.09.2005 23:48:50)
Дата 22.09.2005 00:01:59

Скелет? (-)


От Bell
К Мазила (22.09.2005 00:01:59)
Дата 22.09.2005 00:04:55

Такую версию я знаю

но хотелось бы обоснования - больше употребления слова "каркас" в таком контексте нигде не встречал.
С уважением

От М.Свирин
К Bell (22.09.2005 00:04:55)
Дата 22.09.2005 00:20:22

Re: Такую версию...

Приветствие
>но хотелось бы обоснования - больше употребления слова "каркас" в таком контексте нигде не встречал.

А вы исходную и другие переделки песни про коногона пошукайте. Еще больше вопросов подымется. Да и в версиях этой "А ты КВ - "братишка мой" с " четыре трупа" или "Или с болванкой породниться" откуда выражение возникло?

Вы ждете от народного творчества слишком многого.

Подпись

От jeesup
К М.Свирин (22.09.2005 00:20:22)
Дата 22.09.2005 00:35:09

Да какой каркас, окститесь (-:

>Приветствие
>>но хотелось бы обоснования - больше употребления слова "каркас" в таком контексте нигде не встречал.
Слово каркас, даже если и употребимо в смысле скелета, то в ироничном смысле. По патетичности просто не канает. Там надо говорить "поднимут наруки друзья".

И "с болванкой" не "породниться", а повстречаться

Про КВ и четыре трупа ничего не знаю. А в чем проблема?

>Вы ждете от народного творчества слишком многого.

Народ Вам не простит (-:

От М.Свирин
К jeesup (22.09.2005 00:35:09)
Дата 22.09.2005 01:10:34

Это вы мне?

Приветствие
>>Приветствие
>>>но хотелось бы обоснования - больше употребления слова "каркас" в таком контексте нигде не встречал.
>Слово каркас, даже если и употребимо в смысле скелета, то в ироничном смысле. По патетичности просто не канает. Там надо говорить "поднимут наруки друзья".

Это вы уж по адресу.

>И "с болванкой" не "породниться", а повстречаться

Вообще-то старики пели "породниться", иначе рифма не канает.

>Про КВ и четыре трупа ничего не знаю. А в чем проблема?

В том, что в КВ было пять рыл

>>Вы ждете от народного творчества слишком многого.
>
>Народ Вам не простит (-:

Мне? Чего? Того, что я от него все принимаю в том виде, в каком пели, а не в обработке "чижа и Ко"?

Подпись

От jeesup
К М.Свирин (22.09.2005 01:10:34)
Дата 22.09.2005 01:44:38

Ре: Это вы...

>>И "с болванкой" не "породниться", а повстречаться
>
>Вообще-то старики пели "породниться", иначе рифма не канает.
Какая рифма? там вроде рифмуется Путь и отдоxнуть, если память не изменяет. И вобще в этой песне рифма вещь такая, относительная.

>>Про КВ и четыре трупа ничего не знаю. А в чем проблема?
>
>В том, что в КВ было пять рыл

Ну значит сочинитель этого не знал. Или одно рыло выжило. И СМАСТЕРИЛО КАРКАС!

>>>Вы ждете от народного творчества слишком многого.
>>
>>Народ Вам не простит (-:
>
>Мне? Чего? Того, что я от него все принимаю в том виде, в каком пели, а не в обработке "чижа и Ко"?

Ну правильно. Если народ, поя, икнет, или еще чего не дай боx, Вы тоже икать будете? Я к тому, что некоторые "версии" надо отбрасывать за несуразностью.

От М.Свирин
К jeesup (22.09.2005 01:44:38)
Дата 22.09.2005 05:13:36

Ре: Это вы...

Приветствие
>>>И "с болванкой" не "породниться", а повстречаться
>>
>>Вообще-то старики пели "породниться", иначе рифма не канает.
> Какая рифма? там вроде рифмуется Путь и отдоxнуть, если память не изменяет. И вобще в этой песне рифма вещь такая, относительная.

Стремишься - породниться, путь - отдохнуть

А вот "стремишься - повстречаться" - не шибко красиво. Это даже я (далекий от поэзии человек) понимаю.

>>>Про КВ и четыре трупа ничего не знаю. А в чем проблема?
>>
>>В том, что в КВ было пять рыл
>
>Ну значит сочинитель этого не знал. Или одно рыло выжило. И СМАСТЕРИЛО КАРКАС!

Или этот куплет написал кто-то, кто имел на вооружении КВ. Равно как 55-я гв. тбр пела "два страшных (варианты - мерзких, хладных, жалких) трупа возле танка украсят боевой пейзаж". А почему? Да потому, что воевали они в начале 1943-го, когда к ним песня пришла, на Т-70. И такая поправка воплне принимается. Но не "я - друзья..." Это, простите, ни от одного ветерана мне слышать за сорок лет с хвостиком не доводилось.

А оный каркас затем почему-то пели в течение почти трех лет на фронте и шестдесят апосля. И ничего.

>>>>Вы ждете от народного творчества слишком многого.
>>>
>>>Народ Вам не простит (-:
>>
>>Мне? Чего? Того, что я от него все принимаю в том виде, в каком пели, а не в обработке "чижа и Ко"?
>
>Ну правильно. Если народ, поя, икнет, или еще чего не дай боx, Вы тоже икать будете? Я к тому, что некоторые "версии" надо отбрасывать за несуразностью.

Извините, но если сие "поя" - пели все фронты с 1943 по 1945-й несуразности тут не было. Ведь никто не переделывает "горячую каховку" и т.д.

Подпись

От Николай Поникаров
К М.Свирин (22.09.2005 05:13:36)
Дата 22.09.2005 08:53:31

Про Каховку

День добрый.

> Ведь никто не переделывает "горячую каховку" и т.д.

Один ветеран рассказывал, что после боев за Воронеж у них в дивизии была написана песня на мотив "Каховки" - "На миг, на минуточку вспомни, товарищ, как бой за Чижовку вели".

С уважением, Николай.

От Bell
К jeesup (22.09.2005 00:35:09)
Дата 22.09.2005 00:40:28

Тогда с рифмой проблемы

>>Там надо говорить "поднимут наруки друзья".
"И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас"
С уважением

От jeesup
К Bell (22.09.2005 00:40:28)
Дата 22.09.2005 01:04:19

Нету проблемы

>>>Там надо говорить "поднимут наруки друзья".
>"И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас"

Попробуйте:

"Под залпы башенныx орудий в последний путь отправлюсь яаааа"

Очень xорошо получается. Куда как лучше, чем притча про каркас


От М.Свирин
К jeesup (22.09.2005 01:04:19)
Дата 22.09.2005 01:14:26

Это уже ваша трактовка. А в 55-гв Тбр и вообще пели "два страшных трупа возле т"

Приветствие
>>>>Там надо говорить "поднимут наруки друзья".
>>"И залпы башенных орудий в последний путь проводят нас"
>
>Попробуйте:

>"Под залпы башенныx орудий в последний путь отправлюсь яаааа"

>Очень xорошо получается. Куда как лучше, чем притча про каркас

Только кому это надо? Вам? Так и пойте на здоровье. Но вот отцы наши все же пели про каркас и никаких "друзей" и истошных "я-я-я-я" в песне не выражовывали. И вообще в оной песне нет ни одного "Я" но есть много "МЫ".

Почувствуйте разницу.

Подпись

От jeesup
К М.Свирин (22.09.2005 01:14:26)
Дата 22.09.2005 01:48:23

Ни фига

Не моя. Я вообще слышал, как исполнители, плюя на рифму, пели "друзья" и никакиx каркасов.

>Но вот отцы наши все же пели про каркас и никаких "друзей" и истошных "я-я-я-я" в песне не выражовывали.

Еще как выжевывали. Вы просто не помните, пьяные были наверно(-:
Я помню...(-:

Если Ваши отцы и пели про каркас, им это чести не делает. Головой думать надо. Ей богу, матрас или баркас лучше бы подошел. Попробуйте как-нибудь.

И вообще в оной песне нет ни одного "Я" но есть много "МЫ".

А счем Мы рифмуется? с Колымы?

А про два страшныx трупа это здорово. Вобще-то эту песнь можно тянуть до бесконечности. Там какое-то несусветное количество куплетов насовхиняли умельцы.

От М.Свирин
К jeesup (22.09.2005 01:48:23)
Дата 22.09.2005 05:22:09

Re: Ни фига

Приветствие
>Не моя. Я вообще слышал, как исполнители, плюя на рифму, пели "друзья" и никакиx каркасов.

>>Но вот отцы наши все же пели про каркас и никаких "друзей" и истошных "я-я-я-я" в песне не выражовывали.
>
>Еще как выжевывали. Вы просто не помните, пьяные были наверно(-:
>Я помню...(-:

Могу вам только позавидовать. Я на фронте не был. За сорок пять лет такого варианта не слышал. И пока не услышу не поверю.

>Если Ваши отцы и пели про каркас, им это чести не делает. Головой думать надо. Ей богу, матрас или баркас лучше бы подошел. Попробуйте как-нибудь.

Да. Мои отцы пели. И в фильме пели. И в книжке "На воне как на войне" пели. И головой думали. А пробовать хватит уж. Пора испить.

>И вообще в оной песне нет ни одного "Я" но есть много "МЫ".

>А счем Мы рифмуется? с Колымы?

Вот ежели вы в песне найдете хоть одно слово "я" (Я, МЕНЯ, МНЕ, МНОЙ, обо МНЕ и т.д.), с удовольствием додумаем, колыму приплетать или нет. ОК? Ибо вся песня не поется от первого лица. В ней есть только "МЫ" ("Нас извлекут..."), третье лицо и вообще все обезличено.

>А про два страшныx трупа это здорово. Вобще-то эту песнь можно тянуть до бесконечности. Там какое-то несусветное количество куплетов насовхиняли умельцы.

Верно. Только вот ни в одном варианте, кроме предложенного вами, нет обращения от первого лица.

Подпись