|
От
|
Eugene
|
|
К
|
Мазила
|
|
Дата
|
30.01.2005 05:20:38
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС; Память;
|
|
Кто переводчик-то?
Немец, наверное? Тогда его позиция вполне понятна и оправданна.
Со стороны союзников: СССР, США, Великобритании и Франции, была задача показать немцам смысл фразы, сказанной о войне упомянутым Калашом Генералом Шерманом: "War is Hell!"("Война - это Ад") Чтоб не думали, что война - это реляции о победах, остарбайтеры и Рейх от Бискайского залива до Чёрного моря.
С другой стороны я не раз встречал и в советской и в американской литературе и у Лиддл-Харта, что бомбардировка Дрездена иначе как акт террора назвать трудно. И к этому есть основания.
С уважением, Евгений.